Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-16, verse-39

उपलब्धा द्विजश्रेष्ठ तथेयं सिद्धिरुत्तमा ।
इतः परं गमिष्यामि ततः परतरं पुनः ।
ब्रह्मणः पदमव्यग्रं मा ते भूदत्र संशयः ॥३९॥
39. upalabdhā dvijaśreṣṭha tatheyaṁ siddhiruttamā ,
itaḥ paraṁ gamiṣyāmi tataḥ parataraṁ punaḥ ,
brahmaṇaḥ padamavyagraṁ mā te bhūdatra saṁśayaḥ.
39. upalabdhā dvijaśreṣṭha tathā iyam
siddhiḥ uttamā itaḥ param gamiṣyāmi
tataḥ parataram punaḥ brahmaṇaḥ padam
avyagram mā te bhūt atra saṃśayaḥ
39. dvijaśreṣṭha,
tathā iyam uttamā siddhiḥ upalabdhā itaḥ param tataḥ punaḥ parataram gamiṣyāmi brahmaṇaḥ avyagram padam (gamiṣyāmi) atra te saṃśayaḥ mā bhūt
39. O best among Brahmins, this excellent spiritual attainment (siddhi) has thus been achieved. From here I shall go further, and then even beyond that, to the unwavering state of Brahman (brahman). May you have no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपलब्धा (upalabdhā) - has been achieved (obtained, acquired, perceived, discovered)
  • द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among Brahmins (O best of the twice-born, O best among Brahmins)
  • तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
  • इयम् (iyam) - this (this, she)
  • सिद्धिः (siddhiḥ) - spiritual attainment (siddhi) (accomplishment, success, perfection, spiritual attainment)
  • उत्तमा (uttamā) - excellent (excellent, supreme, highest)
  • इतः (itaḥ) - from here (from here, hence, from this place)
  • परम् (param) - further (beyond, further, supreme, ultimate)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go (I will go)
  • ततः (tataḥ) - and then (then, thereupon, therefore, from there)
  • परतरम् (parataram) - even beyond that (further beyond, more supreme, more excellent)
  • पुनः (punaḥ) - again (for emphasis, "even") (again, anew, but)
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (brahman) (of Brahman)
  • पदम् (padam) - state (foot, step, place, state, abode, position)
  • अव्यग्रम् (avyagram) - unwavering (undisturbed, tranquil, unwavering, not agitated)
  • मा (mā) - may not (do not, lest)
  • ते (te) - you (to you, your, by you)
  • भूत् (bhūt) - may there be (may it be, let it be, it was)
  • अत्र (atra) - about this (here, in this, in this matter)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)

Words meanings and morphology

उपलब्धा (upalabdhā) - has been achieved (obtained, acquired, perceived, discovered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upalabdha
upalabdha - obtained, acquired, perceived, understood
Past Passive Participle
PPP of `upa-labh` (to obtain, perceive)
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Functions as the main verb.
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among Brahmins (O best of the twice-born, O best among Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best among the twice-born, best among Brahmins
Tatpurusha compound of `dvija` (twice-born) and `śreṣṭha` (best)
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird, snake
    noun (masculine)
    From `dvi` (two) and `jan` (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • śreṣṭha – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative of `praśasya` (praiseworthy)
Note: Addressed to the listener.
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Adverbial derivative
Note: Adverb modifying `upalabdhā`.
इयम् (iyam) - this (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun
Note: Refers to `siddhiḥ`.
सिद्धिः (siddhiḥ) - spiritual attainment (siddhi) (accomplishment, success, perfection, spiritual attainment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, spiritual attainment, magical power
From `sidh` (to succeed) + `ti` suffix
Root: sidh (class 1)
Note: Subject of `upalabdhā`.
उत्तमा (uttamā) - excellent (excellent, supreme, highest)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of `ut` (up)
Note: Adjective modifying `siddhiḥ`.
इतः (itaḥ) - from here (from here, hence, from this place)
(indeclinable)
Adverbial derivative from `idam`
Note: Adverb of place.
परम् (param) - further (beyond, further, supreme, ultimate)
(indeclinable)
Note: Adverb of direction.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go (I will go)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense
Future, 1st person singular, active voice
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - and then (then, thereupon, therefore, from there)
(indeclinable)
suffix -tas from idam/adas
Note: Connects to the previous `itaḥ param`.
परतरम् (parataram) - even beyond that (further beyond, more supreme, more excellent)
(indeclinable)
Comparative degree of `para` (beyond)
Note: Adverb of degree/direction.
पुनः (punaḥ) - again (for emphasis, "even") (again, anew, but)
(indeclinable)
Adverbial derivative
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (brahman) (of Brahman)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute, supreme reality), sacred utterance, prayer
Root `bṛh` (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: Possessive, defining `padam`.
पदम् (padam) - state (foot, step, place, state, abode, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, position, state, abode
From `pad` (to go, fall)
Root: pad (class 4)
Note: Object of `gamiṣyāmi`.
अव्यग्रम् (avyagram) - unwavering (undisturbed, tranquil, unwavering, not agitated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, tranquil, unwavering, not agitated, not distracted
Negative compound `a-vyagra` (not distracted)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vyagra)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vyagra – agitated, distracted, intent on, engaged in
    adjective (masculine)
    Compound of `vi` (apart) and `agra` (foremost, tip); or `vyā-grah` (to seize, be intent)
    Prefix: vi
Note: Modifies `padam`.
मा (mā) - may not (do not, lest)
(indeclinable)
Prohibitive particle
ते (te) - you (to you, your, by you)
(pronoun)
Dative, singular of yūṣmad
yūṣmad - you
Enclitic dative/genitive of `yūṣmad`
Note: Recipient of the doubt (or lack thereof).
भूत् (bhūt) - may there be (may it be, let it be, it was)
(verb)
3rd person , singular, active, injunctive (luṅ) of bhū
Injunctive (Aorist)
Root aorist, 3rd person singular, active voice. Used with `mā` for prohibition.
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - about this (here, in this, in this matter)
(indeclinable)
Adverbial derivative from `idam`
Note: Adverb referring to the preceding statement.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From `sam-śī` (to doubt, hesitate) or `sam-śī` (to lie down together, to hesitate)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)