महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-16, verse-28
विविधैः कर्मभिस्तात पुण्ययोगैश्च केवलैः ।
गच्छन्तीह गतिं मर्त्या देवलोकेऽपि च स्थितिम् ॥२८॥
गच्छन्तीह गतिं मर्त्या देवलोकेऽपि च स्थितिम् ॥२८॥
28. vividhaiḥ karmabhistāta puṇyayogaiśca kevalaiḥ ,
gacchantīha gatiṁ martyā devaloke'pi ca sthitim.
gacchantīha gatiṁ martyā devaloke'pi ca sthitim.
28.
vividhaiḥ karmabhiḥ tāta puṇyayogaiḥ ca kevalaiḥ
gacchanti iha gatim martyāḥ devaloke api ca sthitim
gacchanti iha gatim martyāḥ devaloke api ca sthitim
28.
O dear one, by various actions (karma) and by pure meritorious connections (yoga), mortals attain a certain state in this world, and also a position in the divine realm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by manifold)
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
- तात (tāta) - O dear one (O dear one, O child (term of endearment))
- पुण्ययोगैः (puṇyayogaiḥ) - by pure meritorious connections (yoga) (by meritorious connections, by virtuous applications, by acts of merit)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- केवलैः (kevalaiḥ) - by pure (by pure, by mere, by exclusive)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (they go, they attain, they reach)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
- गतिम् (gatim) - a state (destination, path, state, course, movement)
- मर्त्याः (martyāḥ) - mortals (mortals, human beings)
- देवलोके (devaloke) - in the divine realm (in the divine world, in the heaven)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- स्थितिम् (sthitim) - a position (position, stay, state, stability)
Words meanings and morphology
विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by manifold)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny (from past actions)
From root kṛ (to do, make) + man (suffix)
Root: kṛ (class 8)
तात (tāta) - O dear one (O dear one, O child (term of endearment))
(indeclinable)
पुण्ययोगैः (puṇyayogaiḥ) - by pure meritorious connections (yoga) (by meritorious connections, by virtuous applications, by acts of merit)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puṇyāyoga
puṇyāyoga - connection with merit, virtuous application, means of merit
Compound of puṇya and yoga
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+yoga)
- puṇya – merit, virtue, good deed, pure, auspicious
noun (neuter) - yoga – union, connection, application, means, method, spiritual discipline (yoga)
noun (masculine)
From root yuj (to join, unite)
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
केवलैः (kevalaiḥ) - by pure (by pure, by mere, by exclusive)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kevala
kevala - alone, solitary, exclusive, pure, whole, entire
गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (they go, they attain, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present
From root gam (to go), 3rd person plural active present
Root: gam (class 1)
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
गतिम् (gatim) - a state (destination, path, state, course, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, destination, state, condition
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
मर्त्याः (martyāḥ) - mortals (mortals, human beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of martya
martya - mortal, human being
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
देवलोके (devaloke) - in the divine realm (in the divine world, in the heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of the gods, heaven, divine realm
Compound of deva and loka
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - loka – world, realm, universe, people
noun (masculine)
From root lok (to see)
Root: lok (class 10)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
स्थितिम् (sthitim) - a position (position, stay, state, stability)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, staying, position, state, stability, existence
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)