महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-16, verse-19
गतागते सुबहुशो ज्ञानविज्ञानपारगम् ।
लोकतत्त्वार्थकुशलं ज्ञातारं सुखदुःखयोः ॥१९॥
लोकतत्त्वार्थकुशलं ज्ञातारं सुखदुःखयोः ॥१९॥
19. gatāgate subahuśo jñānavijñānapāragam ,
lokatattvārthakuśalaṁ jñātāraṁ sukhaduḥkhayoḥ.
lokatattvārthakuśalaṁ jñātāraṁ sukhaduḥkhayoḥ.
19.
gatāgate subahuśaḥ jñānavijñānapāragaṃ
lokatattvārthakuśalam jñātāram sukha duḥkhayoḥ
lokatattvārthakuśalam jñātāram sukha duḥkhayoḥ
19.
gatāgate subahuśaḥ jñānavijñānapāragaṃ
lokatattvārthakuśalam sukha duḥkhayoḥ jñātāram
lokatattvārthakuśalam sukha duḥkhayoḥ jñātāram
19.
Who had repeatedly traversed the cycles of birth and death (saṃsāra), was deeply proficient in both theoretical (jñāna) and practical (vijñāna) knowledge, skilled in understanding the true meaning of the principles of the world, and a knower of both pleasure and pain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतागते (gatāgate) - the cycle of coming and going (saṃsāra) (comings and goings, cycle of birth and death)
- सुबहुशः (subahuśaḥ) - many times, repeatedly (many times, very often)
- ज्ञानविज्ञानपारगं (jñānavijñānapāragaṁ) - deeply proficient in both theoretical (jñāna) and practical (vijñāna) knowledge (having mastered theoretical and practical knowledge)
- लोकतत्त्वार्थकुशलम् (lokatattvārthakuśalam) - skilled in understanding the true meaning of the principles of the world (skilled in the true meaning of worldly principles)
- ज्ञातारम् (jñātāram) - a knower (of pleasure and pain) (knower, perceiver)
- सुख (sukha) - of pleasure (compound part) (pleasure, happiness)
- दुःखयोः (duḥkhayoḥ) - of pleasure and pain (of pain, of sorrow)
Words meanings and morphology
गतागते (gatāgate) - the cycle of coming and going (saṃsāra) (comings and goings, cycle of birth and death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gatāgata
gatāgata - comings and goings, cycle of birth and death, transmigration (saṃsāra)
Dvandva compound of gata (gone) and āgata (come)
Compound type : dvandva (gata+āgata)
- gata – gone, passed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: √gam (class 1) - āgata – come, arrived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come)
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
Note: Refers to the cycle of transmigration (saṃsāra).
सुबहुशः (subahuśaḥ) - many times, repeatedly (many times, very often)
(indeclinable)
su (very) + bahu (many) + śaḥ (adverbial suffix)
Note: Modifies gatāgate.
ज्ञानविज्ञानपारगं (jñānavijñānapāragaṁ) - deeply proficient in both theoretical (jñāna) and practical (vijñāna) knowledge (having mastered theoretical and practical knowledge)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jñānavijñānapāraga
jñānavijñānapāraga - one who has gone to the other shore of knowledge and science, an expert in theoretical (jñāna) and practical knowledge (vijñāna)
Compound of jñāna-vijñāna (dvandva) and pāraga (tatpurusha or upapada)
Compound type : tatpurusha (jñāna+vijñāna+pāraga)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding (jñāna)
noun (neuter)
From √jñā (to know)
Root: √jñā (class 9) - vijñāna – specific knowledge, practical knowledge, science, discernment (vijñāna)
noun (neuter)
From vi-√jñā
Prefix: vi
Root: √jñā (class 9) - pāraga – one who has gone to the other shore, expert, proficient
adjective (masculine)
Compound pāra (shore) + ga (going, from √gam).
Root: √gam (class 1)
Note: Qualifies dvijam.
लोकतत्त्वार्थकुशलम् (lokatattvārthakuśalam) - skilled in understanding the true meaning of the principles of the world (skilled in the true meaning of worldly principles)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lokatattvārthakuśala
lokatattvārthakuśala - skilled in the true meaning of worldly principles
Compound: loka (world) + tattva (truth) + artha (meaning) + kuśala (skilled)
Compound type : tatpurusha (loka+tattva+artha+kuśala)
- loka – world, people
noun (masculine) - tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter)
From tad + tva (abstract suffix) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - kuśala – skilled, expert, proficient, well-being
adjective (masculine)
Note: Qualifies dvijam.
ज्ञातारम् (jñātāram) - a knower (of pleasure and pain) (knower, perceiver)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jñātṛ
jñātṛ - knower, one who knows
Agent noun (kṛt suffix tṛc)
From √jñā (to know)
Root: √jñā (class 9)
Note: Qualifies dvijam.
सुख (sukha) - of pleasure (compound part) (pleasure, happiness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - pleasure, happiness, ease
Note: This is part of the compound `sukha-duḥkhayoḥ`, here listed in its base form for compound part.
दुःखयोः (duḥkhayoḥ) - of pleasure and pain (of pain, of sorrow)
(noun)
Genitive, neuter, dual of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
noun (neuter)