Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-16, verse-41

यदीप्सुरुपपन्नस्त्वं तस्य कालोऽयमागतः ।
अभिजाने च तदहं यदर्थं मा त्वमागतः ।
अचिरात्तु गमिष्यामि येनाहं त्वामचूचुदम् ॥४१॥
41. yadīpsurupapannastvaṁ tasya kālo'yamāgataḥ ,
abhijāne ca tadahaṁ yadarthaṁ mā tvamāgataḥ ,
acirāttu gamiṣyāmi yenāhaṁ tvāmacūcudam.
41. yat īpsuḥ upapannaḥ tvam tasya kālaḥ
ayam āgataḥ abhijāne ca tat aham
yat artham mā tvam āgataḥ acirāt
tu gamiṣyāmi yena aham tvām acūcudam
41. tvam yat īpsuḥ upapannaḥ tasya ayam
kālaḥ āgataḥ ca aham tat abhijāne yat
artham tvam mā āgataḥ tu aham acirāt
gamiṣyāmi yena aham tvām acūcudam
41. Whatever you seek, for that you have approached me, and its time has now arrived. I know well the purpose for which you have come to me. Indeed, I shall soon depart, and that is precisely why I have urged you (to approach me).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (you seek) (which, what, whatever)
  • ईप्सुः (īpsuḥ) - desiring, seeking (desiring, wishing, eager)
  • उपपन्नः (upapannaḥ) - having approached (me) (approached, arrived, obtained, suitable, endowed with)
  • त्वम् (tvam) - you
  • तस्य (tasya) - of that (which you seek) (of that, its)
  • कालः (kālaḥ) - time (time, season, period)
  • अयम् (ayam) - this (time) (this, here)
  • आगतः (āgataḥ) - arrived, come
  • अभिजाने (abhijāne) - I know well (I know, I recognize, I understand)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तत् (tat) - that (purpose) (that, it)
  • अहम् (aham) - I
  • यत् (yat) - for what (purpose) (which, what, whatever)
  • अर्थम् (artham) - for the purpose (of) (purpose, meaning, object, sake)
  • मा (mā) - to me (me (accusative))
  • त्वम् (tvam) - you
  • आगतः (āgataḥ) - have come (arrived, come)
  • अचिरात् (acirāt) - soon, shortly (not long, soon, quickly)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall depart (I will go, I shall depart)
  • येन (yena) - by which, which is why (by which, whereby, because of which)
  • अहम् (aham) - I
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • अचूचुदम् (acūcudam) - I have urged (you to come) (I urged, I impelled, I incited)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (you seek) (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, whatever, that
From root `yā-` (to go) + `kvip` (pronominal suffix) or from `yad`
Root: yā-
Note: Refers to the object of desire.
ईप्सुः (īpsuḥ) - desiring, seeking (desiring, wishing, eager)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īpsu
īpsu - desiring, wishing, eager
Desiderative Noun/Adjective
From desiderative stem of `āp` (to obtain) + `u` suffix.
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with `tvam`.
उपपन्नः (upapannaḥ) - having approached (me) (approached, arrived, obtained, suitable, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upapanna
upapanna - arrived, approached, suitable, fallen to one's lot
Past Passive Participle
From `upa-pad` (to come near, to happen).
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with `tvam`.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Second person pronoun base.
तस्य (tasya) - of that (which you seek) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun base.
Note: Agrees with `yat` (implied antecedent).
कालः (kālaḥ) - time (time, season, period)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, fate
From root `kṛ-` (to do, make - Kāla as the doer or maker of all) or `kal-` (to count).
Root: kṛ-
Note: Subject of `āgataḥ`.
अयम् (ayam) - this (time) (this, here)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun base.
Note: Agrees with `kālaḥ`.
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
From `ā-gam` (to come, arrive).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `kālaḥ`.
अभिजाने (abhijāne) - I know well (I know, I recognize, I understand)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of abhijñā
Present Tense, Middle Voice
`abhi-jñā`
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (purpose) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun base.
Note: Object of `abhijāne`.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun base.
Note: Subject of `abhijāne`.
यत् (yat) - for what (purpose) (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, whatever, that
From root `yā-` (to go) + `kvip` (pronominal suffix) or from `yad`
Root: yā-
Note: Implied with `artham`.
अर्थम् (artham) - for the purpose (of) (purpose, meaning, object, sake)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, thing
From root `ṛ` (to go, move).
Root: ṛ (class 3)
Note: Often combines with a preceding genitive or neuter pronominal form (`yat` here) to indicate purpose.
मा (mā) - to me (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad.
Note: Object of `āgataḥ` (you came to me).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Second person pronoun base.
Note: Subject of `āgataḥ`.
आगतः (āgataḥ) - have come (arrived, come)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
From `ā-gam` (to come, arrive).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `tvam`.
अचिरात् (acirāt) - soon, shortly (not long, soon, quickly)
(indeclinable)
Ablative of `acira` (not long) used adverbially.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cira)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cira – long, lasting a long time
    adjective (masculine)
Note: Modifies `gamiṣyāmi`.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall depart (I will go, I shall depart)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Tense, Active Voice
Future stem `gamiṣya-` from root `gam`.
Root: gam (class 1)
येन (yena) - by which, which is why (by which, whereby, because of which)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yat
yat - which, what, whatever, that
From root `yā-` (to go) + `kvip` (pronominal suffix) or from `yad`
Root: yā-
Note: Connects the cause (`aham gamiṣyāmi`) with the effect (`tvām acūcudam`).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun base.
Note: Subject of `acūcudam`.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Second person pronoun base.
Note: Object of `acūcudam`.
अचूचुदम् (acūcudam) - I have urged (you to come) (I urged, I impelled, I incited)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cud
Imperfect Tense (causative/intensive), Active Voice
`a` (augment) + `cūcud` (reduplicated stem of `cud` used causatively or intensively) + `am` (1st singular ending).
Root: cud (class 10)