महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-145, verse-32
न संबुबुधिरे चैनं देवास्तं भुवनेश्वरम् ।
सप्रजापतयः सर्वे तस्मिन्मुमुहुरीश्वरे ॥३२॥
सप्रजापतयः सर्वे तस्मिन्मुमुहुरीश्वरे ॥३२॥
32. na saṁbubudhire cainaṁ devāstaṁ bhuvaneśvaram ,
saprajāpatayaḥ sarve tasminmumuhurīśvare.
saprajāpatayaḥ sarve tasminmumuhurīśvare.
32.
na saṃbubudhire ca enam devāḥ tam bhuvaneśvaram
saprajāpatayaḥ sarve tasmin mumuhuḥ īśvare
saprajāpatayaḥ sarve tasmin mumuhuḥ īśvare
32.
sarve saprajāpatayaḥ devāḥ ca enam tam bhuvaneśvaram na saṃbubudhire,
tasmin īśvare mumuhuḥ.
tasmin īśvare mumuhuḥ.
32.
Even the gods, along with all the Prajāpatis, did not comprehend him, that lord of the worlds. They were all bewildered regarding that supreme lord (īśvara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- संबुबुधिरे (saṁbubudhire) - they comprehended (they understood, they knew, they perceived)
- च (ca) - even (and, also, moreover)
- एनम् (enam) - him (him, this (masculine accusative singular))
- देवाः (devāḥ) - the divine beings (gods)
- तम् (tam) - that (him, that)
- भुवनेश्वरम् (bhuvaneśvaram) - that lord of the worlds (lord of the world, lord of beings)
- सप्रजापतयः (saprajāpatayaḥ) - accompanied by the Prajāpatis (with the Prajāpatis, accompanied by Prajāpatis)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
- तस्मिन् (tasmin) - regarding that (lord) (in that, upon that, regarding that)
- मुमुहुः (mumuhuḥ) - they were bewildered (they were deluded, they were confused, they fainted)
- ईश्वरे (īśvare) - regarding that supreme lord (īśvara) (in the lord, in the master)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
संबुबुधिरे (saṁbubudhire) - they comprehended (they understood, they knew, they perceived)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of saṃbudh
Perfect Middle/Ātmanepada, 3rd Person Plural
Reduplicated perfect of √budh (class 1, ātmanepada) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
च (ca) - even (and, also, moreover)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
देवाः (devāḥ) - the divine beings (gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
तम् (tam) - that (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भुवनेश्वरम् (bhuvaneśvaram) - that lord of the worlds (lord of the world, lord of beings)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhuvaneśvara
bhuvaneśvara - lord of the world, lord of beings
Compound type : tatpuruṣa (bhuvana+īśvara)
- bhuvana – world, being, earth, realm
noun (neuter)
Derived from √bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1) - īśvara – lord, master, controller, supreme being
noun (masculine)
Derived from √īś (to rule, to own).
Root: īś (class 2)
सप्रजापतयः (saprajāpatayaḥ) - accompanied by the Prajāpatis (with the Prajāpatis, accompanied by Prajāpatis)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saprajāpati
saprajāpati - with Prajāpati; including Prajāpatis
Bahuvrīhi compound with 'sa' (with).
Compound type : bahuvrīhi (sa+prajāpati)
- sa – with, together with
indeclinable - prajāpati – lord of creation, progenitor, creator god
noun (masculine)
Compound: 'prajā' (progeny, creatures) + 'pati' (lord).
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
तस्मिन् (tasmin) - regarding that (lord) (in that, upon that, regarding that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुमुहुः (mumuhuḥ) - they were bewildered (they were deluded, they were confused, they fainted)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of muh
Perfect Active, 3rd Person Plural
Reduplicated perfect of √muh (class 4, parasmāipada).
Root: muh (class 4)
ईश्वरे (īśvare) - regarding that supreme lord (īśvara) (in the lord, in the master)
(noun)
Locative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, controller, supreme being
Derived from √īś (to rule, to own).
Root: īś (class 2)