महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-145, verse-16
भृशं भीतास्ततः शान्तिं चक्रुः स्वस्त्ययनानि च ।
ऋषयः सर्वभूतानामात्मनश्च हितैषिणः ॥१६॥
ऋषयः सर्वभूतानामात्मनश्च हितैषिणः ॥१६॥
16. bhṛśaṁ bhītāstataḥ śāntiṁ cakruḥ svastyayanāni ca ,
ṛṣayaḥ sarvabhūtānāmātmanaśca hitaiṣiṇaḥ.
ṛṣayaḥ sarvabhūtānāmātmanaśca hitaiṣiṇaḥ.
16.
bhṛśam bhītāḥ tataḥ śāntim cakruḥ svastyayanāni
ca | ṛṣayaḥ sarvabhūtānām ātmanaḥ ca hitaiṣiṇaḥ
ca | ṛṣayaḥ sarvabhūtānām ātmanaḥ ca hitaiṣiṇaḥ
16.
tataḥ bhṛśam bhītāḥ ṛṣayaḥ sarvabhūtānām ātmanaḥ
ca hitaiṣiṇaḥ śāntim svastyayanāni ca cakruḥ
ca hitaiṣiṇaḥ śāntim svastyayanāni ca cakruḥ
16.
Then, greatly frightened, the sages, who were benevolent towards all beings and their own self (ātman), performed rituals for peace and auspiciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
- भीताः (bhītāḥ) - frightened, scared, terrified
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefrom
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, propitiation
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
- स्वस्त्ययनानि (svastyayanāni) - auspicious rites, propitiatory rituals, prayers for welfare
- च (ca) - and
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of one's own (ātman)
- च (ca) - and
- हितैषिणः (hitaiṣiṇaḥ) - well-wishers, benevolent, desirous of good
Words meanings and morphology
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
भीताः (bhītāḥ) - frightened, scared, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, terrified
Past Passive Participle
Derived from root √bhī (to fear) with suffix -ta.
Root: bhī (class 3)
Note: Used here adjectivally to describe the sages.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefrom
(indeclinable)
From tad + tasil.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, propitiation
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, propitiation
From √śam (to be calm) + -ti.
Root: śam (class 4)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of kṛ
Perfect active
3rd person plural, perfect active, Parasmaipada.
Root: kṛ (class 8)
स्वस्त्ययनानि (svastyayanāni) - auspicious rites, propitiatory rituals, prayers for welfare
(noun)
Accusative, neuter, plural of svastyayana
svastyayana - auspicious rite, propitiatory ritual, prayer for welfare
Compound of svasti (welfare, auspiciousness) and ayana (going, path, course).
Compound type : tatpurusha (svasti+ayana)
- svasti – welfare, auspiciousness, good fortune
indeclinable
From su- (good) + asti (being). - ayana – going, path, course, ritual
noun (neuter)
From root √i (to go) with suffix -ana.
Root: i (class 2)
Note: Functions as object of 'cakruḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects śāntim and svastyayanāni.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Subject of 'cakruḥ'.
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of sarva (all) and bhūta (being, creature).
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, what has been
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, to become) with suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'hitaiṣiṇaḥ'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of one's own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'hitaiṣiṇaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'sarvabhūtānām' and 'ātmanaḥ'.
हितैषिणः (hitaiṣiṇaḥ) - well-wishers, benevolent, desirous of good
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hitaiṣin
hitaiṣin - well-wisher, benevolent, desirous of good
Compound of hita (good, welfare) and eṣin (desirous). From √iṣ (to wish, desire) with prefix a.
Compound type : tatpurusha (hita+eṣin)
- hita – beneficial, good, welfare, what is placed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √dhā (to place) with prefix hi- and suffix -ta.
Root: dhā (class 3) - eṣin – desiring, seeking, going
adjective (masculine)
From root √iṣ (to wish, desire) with suffix -in.
Root: iṣ (class 4)
Note: Qualifies 'ṛṣayaḥ'.