महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-145, verse-12
ते न शर्म कुतः शान्तिं विषादं लेभिरे सुराः ।
विद्रुते सहसा यज्ञे कुपिते च महेश्वरे ॥१२॥
विद्रुते सहसा यज्ञे कुपिते च महेश्वरे ॥१२॥
12. te na śarma kutaḥ śāntiṁ viṣādaṁ lebhire surāḥ ,
vidrute sahasā yajñe kupite ca maheśvare.
vidrute sahasā yajñe kupite ca maheśvare.
12.
te na śarma kutaḥ śāntim viṣādam lebhire
surāḥ vidrute sahasā yajñe kupite ca maheśvare
surāḥ vidrute sahasā yajñe kupite ca maheśvare
12.
surāḥ te śarma śāntim kutaḥ na lebhire sahasā
yajñe vidrute ca maheśvare kupite viṣādam lebhire
yajñe vidrute ca maheśvare kupite viṣādam lebhire
12.
How could those gods find comfort or peace? They only experienced despair when the (Vedic ritual) (yajña) was suddenly disrupted and Maheśvara became enraged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the gods (referring to `surāḥ`) (they, those)
- न (na) - not (not, no, nor)
- शर्म (śarma) - comfort (happiness, comfort, refuge)
- कुतः (kutaḥ) - how (could they get?) (whence, from where, how, why)
- शान्तिम् (śāntim) - peace (peace, tranquility, cessation)
- विषादम् (viṣādam) - despair (despair, despondency, dejection)
- लेभिरे (lebhire) - they obtained (they obtained, they got)
- सुराः (surāḥ) - the gods (gods, deities)
- विद्रुते (vidrute) - when disrupted/scattered (scattered, dissolved, fled)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcefully, by force)
- यज्ञे (yajñe) - in the (Vedic ritual) (in the (Vedic ritual), in the worship, in the sacrifice)
- कुपिते (kupite) - when enraged (enraged, angered)
- च (ca) - and (and, also)
- महेश्वरे (maheśvare) - when Maheśvara (Śiva) (in Maheśvara, when Maheśvara)
Words meanings and morphology
ते (te) - the gods (referring to `surāḥ`) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
शर्म (śarma) - comfort (happiness, comfort, refuge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarman
śarman - happiness, comfort, protection, refuge
कुतः (kutaḥ) - how (could they get?) (whence, from where, how, why)
(indeclinable)
शान्तिम् (śāntim) - peace (peace, tranquility, cessation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, quiet, cessation, pacification
विषादम् (viṣādam) - despair (despair, despondency, dejection)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despondency, despair, sadness
From √sad with vi.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
लेभिरे (lebhire) - they obtained (they obtained, they got)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of √labh
Perfect, Middle Voice
3rd plural, middle voice, perfect tense.
Root: labh (class 1)
सुराः (surāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
विद्रुते (vidrute) - when disrupted/scattered (scattered, dissolved, fled)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vidruta
vidruta - scattered, fled, dispersed, dissolved
Past Passive Participle
From √dru (to run) with vi, P.P.P.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Used adjectivally to qualify `yajñe`.
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcefully, by force)
(indeclinable)
Instrumentative adverb from `sahas` (force).
यज्ञे (yajñe) - in the (Vedic ritual) (in the (Vedic ritual), in the worship, in the sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - (Vedic ritual), worship, sacrifice, oblation
From √yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
कुपिते (kupite) - when enraged (enraged, angered)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kupita
kupita - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From √kup (to be angry), P.P.P.
Root: kup (class 4)
Note: Used adjectivally to qualify `maheśvare`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
महेश्वरे (maheśvare) - when Maheśvara (Śiva) (in Maheśvara, when Maheśvara)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - great lord, a name of Śiva
Compound of `mahā` (great) and `īśvara` (lord).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty
adjective - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
From √īś (to rule, to be master of).
Root: īś (class 2)