Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-145, verse-26

तत ऊचुर्महात्मानो देवाः सर्वे समागताः ।
रुद्र रौद्रा भविष्यन्ति पशवः सर्वकर्मसु ।
जहि दैत्यान्सह पुरैर्लोकांस्त्रायस्व मानद ॥२६॥
26. tata ūcurmahātmāno devāḥ sarve samāgatāḥ ,
rudra raudrā bhaviṣyanti paśavaḥ sarvakarmasu ,
jahi daityānsaha purairlokāṁstrāyasva mānada.
26. tataḥ ūcuḥ mahātmānaḥ devāḥ sarve
samāgatāḥ rudra raudrāḥ bhaviṣyanti
paśavaḥ sarvakarmasu jahi daityān
saha puraiḥ lokān trāyasva mānada
26. tataḥ sarve samāgatāḥ mahātmānaḥ
devāḥ ūcuḥ rudra raudrāḥ paśavaḥ
sarvakarmasu bhaviṣyanti daityān puraiḥ
saha jahi mānada lokān trāyasva
26. Then all the assembled great-souled gods said, "O Rudra, terrible creatures will become rampant in all actions (karma)! Destroy the daityas along with their cities! Save the worlds, O giver of honor!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereupon, therefore)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
  • देवाः (devāḥ) - gods (gods, deities, divine beings)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
  • समागताः (samāgatāḥ) - assembled (assembled, come together, met)
  • रुद्र (rudra) - O Rudra (O Rudra, O roarer, O terrible one)
  • रौद्राः (raudrāḥ) - terrible (creatures) (terrible, fierce, violent, formidable)
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will become rampant / will prevail (they will be, they will become, they will exist)
  • पशवः (paśavaḥ) - creatures (referring to the daityas or general populace) (creatures, animals, beings, cattle, victims)
  • सर्वकर्मसु (sarvakarmasu) - in all actions (karma) (in all actions, in all deeds, in all Vedic rituals)
  • जहि (jahi) - destroy (destroy, kill, strike)
  • दैत्यान् (daityān) - the daityas (the daityas (demons))
  • सह (saha) - along with (with, along with, together with)
  • पुरैः (puraiḥ) - with their cities (with cities, by means of cities, along with fortresses)
  • लोकान् (lokān) - the worlds (the worlds, regions, people)
  • त्रायस्व (trāyasva) - save, protect (save, protect, deliver, guard)
  • मानद (mānada) - O giver of honor (vocative) (giver of honor, bestower of respect)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereupon, therefore)
(indeclinable)
ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
perfect past tense
3rd person plural perfect active, strong root 'vac' -> 'uc' in perfect
Root: vac (class 2)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (referring to a person of great spirit)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'devāḥ'.
देवाः (devāḥ) - gods (gods, deities, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Root: div (class 4)
सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'devāḥ'.
समागताः (samāgatāḥ) - assembled (assembled, come together, met)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, met, come together
past passive participle
From root 'gam' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'devāḥ'.
रुद्र (rudra) - O Rudra (O Rudra, O roarer, O terrible one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva), roarer, terrible
Root: rud (class 2)
रौद्राः (raudrāḥ) - terrible (creatures) (terrible, fierce, violent, formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raudra
raudra - terrible, fierce, violent, formidable, relating to Rudra
Derived from 'Rudra'
Note: Qualifies 'paśavaḥ'.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will become rampant / will prevail (they will be, they will become, they will exist)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
3rd person plural future active
Root: bhū (class 1)
पशवः (paśavaḥ) - creatures (referring to the daityas or general populace) (creatures, animals, beings, cattle, victims)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, beast, cattle, creature, human being (in some contexts)
सर्वकर्मसु (sarvakarmasu) - in all actions (karma) (in all actions, in all deeds, in all Vedic rituals)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvakarman
sarvakarman - all actions, all deeds, all religious rites
Compound type : karmadhāraya (sarva+karman)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • karman – action, deed, work, Vedic ritual (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
जहि (jahi) - destroy (destroy, kill, strike)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
imperative
2nd person singular imperative active, irregular form
Root: han (class 2)
दैत्यान् (daityān) - the daityas (the daityas (demons))
(noun)
Accusative, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a class of demons
Note: Object of 'jahi'.
सह (saha) - along with (with, along with, together with)
(indeclinable)
Root: sah (class 1)
पुरैः (puraiḥ) - with their cities (with cities, by means of cities, along with fortresses)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pura
pura - city, fortress, town
लोकान् (lokān) - the worlds (the worlds, regions, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, region, universe, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'trāyasva'.
त्रायस्व (trāyasva) - save, protect (save, protect, deliver, guard)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of trā
imperative
2nd person singular imperative middle
Root: trā (class 2)
मानद (mānada) - O giver of honor (vocative) (giver of honor, bestower of respect)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giving honor or respect, bestowing pride
From 'māna' (honor) + 'da' (giving)
Compound type : upapada-tatpurusha (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride, measure
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • da – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root 'dā'
    Root: dā (class 1)