Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-145, verse-35

स चापि ब्राह्मणो भूत्वा दुर्वासा नाम वीर्यवान् ।
द्वारवत्यां मम गृहे चिरं कालमुपावसत् ॥३५॥
35. sa cāpi brāhmaṇo bhūtvā durvāsā nāma vīryavān ,
dvāravatyāṁ mama gṛhe ciraṁ kālamupāvasat.
35. saḥ ca api brāhmaṇaḥ bhūtvā durvāsā nāma vīryavān
dvāravatyām mama gṛhe ciram kālam upāvasat
35. saḥ ca api,
durvāsā nāma vīryavān brāhmaṇaḥ bhūtvā,
dvāravatyām mama gṛhe ciram kālam upāvasat.
35. And he, having assumed the form of a powerful Brahmin named Durvāsā, resided for a long time in my house in Dvāravatī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (the person being described) (he, that)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - even, also (even, also, too)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, one belonging to the priestly class)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having assumed the form of (having become, having been)
  • दुर्वासा (durvāsā) - Durvāsā (Durvāsā (proper name of a sage))
  • नाम (nāma) - by name (name, by name, indeed)
  • वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (powerful, energetic, valorous)
  • द्वारवत्याम् (dvāravatyām) - in Dvāravatī (in Dvāravatī (Dvārakā))
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • गृहे (gṛhe) - in the house (in the house, at home)
  • चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
  • कालम् (kālam) - time (duration) (time, season, period)
  • उपावसत् (upāvasat) - he resided (he dwelt, he resided)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (the person being described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - even, also (even, also, too)
(indeclinable)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin (a Brahmin, one belonging to the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one belonging to the priestly class
Derived from 'brahman' (sacred knowledge/power).
भूत्वा (bhūtvā) - having assumed the form of (having become, having been)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √bhū (class 1, parasmāipada).
Root: bhū (class 1)
दुर्वासा (durvāsā) - Durvāsā (Durvāsā (proper name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvāsas
durvāsas - Durvāsā (a legendary sage known for his short temper)
नाम (nāma) - by name (name, by name, indeed)
(indeclinable)
Used adverbially here.
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (powerful, energetic, valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, energetic, valorous, heroic
Possessive adjective formed with suffix '-vat'.
द्वारवत्याम् (dvāravatyām) - in Dvāravatī (in Dvāravatī (Dvārakā))
(proper noun)
Locative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - Dvāravatī (an ancient city, often identified with Dvārakā)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
गृहे (gṛhe) - in the house (in the house, at home)
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cira
cira - long (of time), lasting, ancient
Note: Used adverbially to denote duration of time.
कालम् (kālam) - time (duration) (time, season, period)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, proper time, death
Note: Accusative of duration.
उपावसत् (upāvasat) - he resided (he dwelt, he resided)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upavas
Imperfect Active, 3rd Person Singular
Imperfect form of √vas (to dwell) with prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: vas (class 1)