महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-145, verse-2
महाभाग्यं च यत्तस्य नामानि च महात्मनः ।
तत्त्वतो ज्ञातुमिच्छामि सर्वं मतिमतां वर ॥२॥
तत्त्वतो ज्ञातुमिच्छामि सर्वं मतिमतां वर ॥२॥
2. mahābhāgyaṁ ca yattasya nāmāni ca mahātmanaḥ ,
tattvato jñātumicchāmi sarvaṁ matimatāṁ vara.
tattvato jñātumicchāmi sarvaṁ matimatāṁ vara.
2.
mahābhāgyam ca yat tasya nāmāni ca mahātmanaḥ
tattvataḥ jñātum icchāmi sarvam matimatām vara
tattvataḥ jñātum icchāmi sarvam matimatām vara
2.
matimatām vara ca yat tasya mahātmanaḥ mahābhāgyam
ca nāmāni sarvam tattvataḥ jñātum icchāmi
ca nāmāni sarvam tattvataḥ jñātum icchāmi
2.
And I wish to know in essence all of his great glory and the names of that great being, O best among the intelligent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाभाग्यम् (mahābhāgyam) - great glory, great fortune
- च (ca) - and
- यत् (yat) - what, which
- तस्य (tasya) - of him
- नामानि (nāmāni) - names
- च (ca) - and
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - Referring to Krishna. (of the great-souled one, of the great being)
- तत्त्वतः (tattvataḥ) - in essence, truly, correctly
- ज्ञातुम् (jñātum) - to know
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- सर्वम् (sarvam) - all
- मतिमताम् (matimatām) - of the intelligent ones
- वर (vara) - Addressed to Krishna. (O best, O excellent one)
Words meanings and morphology
महाभाग्यम् (mahābhāgyam) - great glory, great fortune
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahābhāgya
mahābhāgya - great good fortune, great glory, high destiny
Compound: mahā (great) + bhāgya (fortune)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāgya)
- mahā – great, large
adjective - bhāgya – fortune, destiny, prosperity
noun (neuter)
From root bhaj (to obtain, to share)
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of 'jñātum icchāmi'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'mahābhāgyam' and 'nāmāni'.
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that
Note: Relative pronoun, refers to 'mahābhāgyam'.
तस्य (tasya) - of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Qualifies 'mahābhāgyam' and 'nāmāni'.
नामानि (nāmāni) - names
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation
Note: Object of 'jñātum icchāmi'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'nāmāni' with the preceding idea.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Referring to Krishna. (of the great-souled one, of the great being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, a great being
Compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: at
Note: Qualifies 'tasya'.
तत्त्वतः (tattvataḥ) - in essence, truly, correctly
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from tattva.
Note: Modifies 'jñātum icchāmi'.
ज्ञातुम् (jñātum) - to know
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Governed by 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
Present tense 1st person singular of root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 6)
सर्वम् (sarvam) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the totality of 'mahābhāgyam' and 'nāmāni'.
मतिमताम् (matimatām) - of the intelligent ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of matimat
matimat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive adjective from mati (intellect).
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'vara'.
वर (vara) - Addressed to Krishna. (O best, O excellent one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice
Root: vṛ (class 5)