महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-145, verse-41
ईदृशः स महादेवो भूयश्च भगवानतः ।
न हि शक्या गुणा वक्तुमपि वर्षशतैरपि ॥४१॥
न हि शक्या गुणा वक्तुमपि वर्षशतैरपि ॥४१॥
41. īdṛśaḥ sa mahādevo bhūyaśca bhagavānataḥ ,
na hi śakyā guṇā vaktumapi varṣaśatairapi.
na hi śakyā guṇā vaktumapi varṣaśatairapi.
41.
īdṛśaḥ saḥ mahādevaḥ bhūyaḥ ca bhagavān ataḥ
na hi śakyāḥ guṇāḥ vaktum api varṣaśataiḥ api
na hi śakyāḥ guṇāḥ vaktum api varṣaśataiḥ api
41.
saḥ mahādevaḥ ca bhūyaḥ bhagavān īdṛśaḥ ataḥ
guṇāḥ varṣaśataiḥ api vaktum na hi śakyāḥ
guṇāḥ varṣaśataiḥ api vaktum na hi śakyāḥ
41.
Such is that supreme deity (Mahadeva), and furthermore, he is the glorious one (Bhagavān). Therefore, his qualities cannot be described even over hundreds of years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
- सः (saḥ) - referring to the supreme being/Mahadeva (he, that)
- महादेवः (mahādevaḥ) - referring to the supreme deity being described (great god, Lord Shiva)
- भूयः (bhūyaḥ) - further, moreover, again
- च (ca) - and, also
- भगवान् (bhagavān) - referring to the supreme deity (Bhagavān) (glorious, divine, blessed, Lord)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- न (na) - not
- हि (hi) - emphasizes the negation (indeed, surely)
- शक्याः (śakyāḥ) - (qualities) capable of being described (possible (to be done), capable)
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, merits
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to describe
- अपि (api) - even, also, too
- वर्षशतैः (varṣaśataiḥ) - by hundreds of years
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
सः (saḥ) - referring to the supreme being/Mahadeva (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महादेवः (mahādevaḥ) - referring to the supreme deity being described (great god, Lord Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, Lord Shiva
Compound type : karma-dhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - deva – god, deity
noun (masculine)
भूयः (bhūyaḥ) - further, moreover, again
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - referring to the supreme deity (Bhagavān) (glorious, divine, blessed, Lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, blessed, Lord, holy one
nominative singular masculine of bhagavat, a possessive adjective from bhaga
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - emphasizes the negation (indeed, surely)
(indeclinable)
शक्याः (śakyāḥ) - (qualities) capable of being described (possible (to be done), capable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, able, practicable
Gerundive
from root śak- 'to be able', meaning 'to be able to be X-ed'
Root: śak (class 5)
Note: agrees with 'guṇāḥ'
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, merits
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, merit, string
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to describe
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root vac
Root: vac (class 2)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वर्षशतैः (varṣaśataiḥ) - by hundreds of years
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣaśata
varṣaśata - a hundred years
Compound type : dvigu (varṣa+śata)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)