Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-106, verse-22

शक्रतुल्यप्रभावानामिज्यया विक्रमेण च ।
सहस्रं निष्ककण्ठानामददं दक्षिणामहम् ॥२२॥
22. śakratulyaprabhāvānāmijyayā vikrameṇa ca ,
sahasraṁ niṣkakaṇṭhānāmadadaṁ dakṣiṇāmaham.
22. śakratulyaprabhāvānām ijyayā vikrameṇa ca
sahasram niṣkakaṇṭhānām adadam dakṣiṇām aham
22. aham ijyayā vikrameṇa ca śakratulyaprabhāvānām
niṣkakaṇṭhānām sahasram dakṣiṇām adadam
22. I gave a thousand (priests), whose splendor was equal to Indra's, distinguished by their performance of Vedic rituals (yajña) and valor, and who wore golden necklaces, as a ritual fee (dakṣiṇā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रतुल्यप्रभावानाम् (śakratulyaprabhāvānām) - of those whose splendor/power is equal to Indra's
  • इज्यया (ijyayā) - by their performance of Vedic rituals (by means of worship, by means of Vedic ritual)
  • विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by prowess, by heroic stride
  • (ca) - and
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand (people/priests) (a thousand)
  • निष्ककण्ठानाम् (niṣkakaṇṭhānām) - of those with golden necklaces/ornaments on their necks
  • अददम् (adadam) - I gave
  • दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - as a ritual fee (dakṣiṇā) (the ritual fee, donation)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

शक्रतुल्यप्रभावानाम् (śakratulyaprabhāvānām) - of those whose splendor/power is equal to Indra's
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śakratulyaprabhāva
śakratulyaprabhāva - having splendor equal to Indra's
Compound type : bahuvrīhi (śakra+tulya+prabhāva)
  • śakra – Indra, powerful, mighty
    proper noun (masculine)
    Root: śak (class 5)
  • tulya – equal, similar, comparable
    adjective
    From root 'tul' (to weigh).
    Root: tul (class 10)
  • prabhāva – power, might, glory, splendor, influence
    noun (masculine)
    From 'pra-bhū' (to be mighty, excel).
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied 'persons' or 'priests'.
इज्यया (ijyayā) - by their performance of Vedic rituals (by means of worship, by means of Vedic ritual)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ijya
ijya - worship, sacrifice, Vedic ritual (yajña); worthy of sacrifice/worship
gerundive/noun
Derived from root 'yaj' (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Refers to the priests' ritualistic excellence.
विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by prowess, by heroic stride
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, prowess, courage, heroic stride, courage, power
From 'vi-kram' (to stride forth, show valor).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Indicates a distinguishing quality of the recipients.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'ijyayā' and 'vikrameṇa'.
सहस्रम् (sahasram) - a thousand (people/priests) (a thousand)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
Note: Direct object of 'I gave'.
निष्ककण्ठानाम् (niṣkakaṇṭhānām) - of those with golden necklaces/ornaments on their necks
(adjective)
Genitive, masculine, plural of niṣkakaṇṭha
niṣkakaṇṭha - wearing a niṣka (golden ornament/coin) on the neck
Compound type : bahuvrīhi (niṣka+kaṇṭha)
  • niṣka – golden coin, golden ornament, necklace
    noun (masculine)
  • kaṇṭha – neck, throat
    noun (masculine)
    Root: kaṇ (class 1)
Note: Qualifies the implied 'persons' or 'priests'.
अददम् (adadam) - I gave
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
Root: dā (class 3)
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - as a ritual fee (dakṣiṇā) (the ritual fee, donation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, sacrificial gift, donation; south, right (direction)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Indicates the nature of the gift.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
Note: Subject of the verb 'adadam'.