Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-106, verse-5

अतीत्य सुरलोकं च गवां लोकं च भारत ।
ऋषिलोकं च सोऽगच्छद्भगीरथ इति श्रुतिः ॥५॥
5. atītya suralokaṁ ca gavāṁ lokaṁ ca bhārata ,
ṛṣilokaṁ ca so'gacchadbhagīratha iti śrutiḥ.
5. atītya suralokam ca gavām lokam ca bhārata
ṛṣilokam ca saḥ agacchat bhagīrathaḥ iti śrutiḥ
5. bhārata saḥ bhagīrathaḥ suralokam ca gavām
lokam ca atītya ṛṣilokam ca agacchat iti śrutiḥ
5. O Bhārata, having passed beyond the world of the gods and the world of cows, Bhagīratha also went to the world of sages; such is the sacred tradition (śruti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतीत्य (atītya) - having passed beyond, having traversed (having surpassed, having crossed, having gone beyond)
  • सुरलोकम् (suralokam) - the realm of the gods (world of gods, heaven)
  • (ca) - and (and, also)
  • गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
  • लोकम् (lokam) - world (world, realm)
  • (ca) - and (and, also)
  • भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira, as a descendant of Bharata (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • ऋषिलोकम् (ṛṣilokam) - the realm of the sages (world of sages, hermits)
  • (ca) - and (and, also)
  • सः (saḥ) - he (Bhagīratha) (he, that (masculine nominative singular))
  • अगच्छत् (agacchat) - he went (he went, he proceeded)
  • भगीरथः (bhagīrathaḥ) - Bhagīratha, the legendary king (Bhagīratha)
  • इति (iti) - thus, such is (the tradition) (thus, so, in this manner)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, revelation (hearing, sacred tradition, Veda)

Words meanings and morphology

अतीत्य (atītya) - having passed beyond, having traversed (having surpassed, having crossed, having gone beyond)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root i (to go) with prefix ati, forming the gerund atītya.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
सुरलोकम् (suralokam) - the realm of the gods (world of gods, heaven)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suraloka
suraloka - world of gods, heaven
Compound sura (god) + loka (world).
Compound type : tatpuruṣa (sura+loka)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
लोकम् (lokam) - world (world, realm)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Forms a Tatpuruṣa compound with gavām (gavāṃloka - world of cows).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira, as a descendant of Bharata (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a native of India
Vṛddhi derivation from Bharata, indicating 'descendant of Bharata'.
ऋषिलोकम् (ṛṣilokam) - the realm of the sages (world of sages, hermits)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣiloka
ṛṣiloka - world of sages, hermits
Compound ṛṣi (sage) + loka (world).
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+loka)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Bhagīratha) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to Bhagīratha.
अगच्छत् (agacchat) - he went (he went, he proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of gam
imperfect tense, 3rd person singular
From root gam, imperfect tense (laṅ) with augment a.
Root: gam (class 1)
भगीरथः (bhagīrathaḥ) - Bhagīratha, the legendary king (Bhagīratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagīratha
bhagīratha - Bhagīratha (a legendary king)
Note: Subject of agacchat.
इति (iti) - thus, such is (the tradition) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, revelation (hearing, sacred tradition, Veda)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening, sacred tradition, revelation, Veda
From root śru (to hear).
Root: śru (class 5)