महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-106, verse-30
शतं शतानां गृष्टीनामददं चाप्यतन्द्रितः ।
इष्ट्वानेकैर्महायज्ञैर्ब्राह्मणेभ्यो न तेन च ॥३०॥
इष्ट्वानेकैर्महायज्ञैर्ब्राह्मणेभ्यो न तेन च ॥३०॥
30. śataṁ śatānāṁ gṛṣṭīnāmadadaṁ cāpyatandritaḥ ,
iṣṭvānekairmahāyajñairbrāhmaṇebhyo na tena ca.
iṣṭvānekairmahāyajñairbrāhmaṇebhyo na tena ca.
30.
śatam śatānām gṛṣṭīnām adadam ca api atandritaḥ
iṣṭvā anekaiḥ mahāyajñaiḥ brāhmaṇebhyaḥ na tena ca
iṣṭvā anekaiḥ mahāyajñaiḥ brāhmaṇebhyaḥ na tena ca
30.
atandritaḥ aham śatam śatānām gṛṣṭīnām adadam ca api
anekaiḥ mahāyajñaiḥ iṣṭvā brāhmaṇebhyaḥ na tena ca
anekaiḥ mahāyajñaiḥ iṣṭvā brāhmaṇebhyaḥ na tena ca
30.
And diligently, I gave ten thousand prime milch-cows to the (brahmin)s. And having performed many great (yajñas), I did not do so for the sake of their results either.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतम् (śatam) - a hundred
- शतानाम् (śatānām) - of hundreds
- गृष्टीनाम् (gṛṣṭīnām) - of prime milch-cows
- अददम् (adadam) - I gave
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even)
- अतन्द्रितः (atandritaḥ) - diligently (without sloth, diligent, active)
- इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed (yajñas) (having worshipped, having sacrificed, having performed (Vedic rituals))
- अनेकैः (anekaiḥ) - with many (by many, with many)
- महायज्ञैः (mahāyajñaiḥ) - by many great (yajñas) (by great Vedic rituals)
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the (brahmin)s (to the Brahmins)
- न (na) - not
- तेन (tena) - by that (result) (by that, from that)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
शतानाम् (śatānām) - of hundreds
(numeral)
Note: A hundred of hundreds = 10,000.
गृष्टीनाम् (gṛṣṭīnām) - of prime milch-cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of gṛṣṭi
gṛṣṭi - a cow that has calved once, a prime milch-cow
Root: gṛṣ (class 1)
अददम् (adadam) - I gave
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
imperfect
root `dā` (3rd class) in imperfect tense.
Root: dā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
अतन्द्रितः (atandritaḥ) - diligently (without sloth, diligent, active)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atandrita
atandrita - not tired, diligent, attentive, active
Negative prefix `a-` + `tandrita` (tired, lazy). P.P.P. of `tandr`.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tandrita)
- a – not, un-
indeclinable - tandrita – tired, sleepy, lazy
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root `tandr` (to be sluggish/tired).
Root: tandr (class 1)
Note: Refers to the implied subject 'I'.
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed (yajñas) (having worshipped, having sacrificed, having performed (Vedic rituals))
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of root `yaj`.
Root: yaj (class 1)
Note: An absolutive, indicates an action completed before the main verb.
अनेकैः (anekaiḥ) - with many (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aneka
aneka - many, numerous, not one
Compound of `a-` (not) and `eka` (one).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+eka)
- a – not, un-
indeclinable - eka – one, single
numeral
Note: Qualifies `mahāyajñaiḥ`.
महायज्ञैः (mahāyajñaiḥ) - by many great (yajñas) (by great Vedic rituals)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāyajña
mahāyajña - a great (Vedic ritual), a principal (Vedic ritual)
Compound type : karmadhāraya (mahā+yajña)
- mahā – great, large, mighty
adjective - yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the (brahmin)s (to the Brahmins)
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, related to (brahman)
न (na) - not
(indeclinable)
तेन (tena) - by that (result) (by that, from that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)