Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-106, verse-19

ईषादन्तान्महाकायान्काञ्चनस्रग्विभूषितान् ।
पत्नीमतः सहस्राणि प्रायच्छं दश सप्त च ॥१९॥
19. īṣādantānmahākāyānkāñcanasragvibhūṣitān ,
patnīmataḥ sahasrāṇi prāyacchaṁ daśa sapta ca.
19. īṣādantān mahākāyān kāñcanasragvibhūṣitān
patnīmataḥ sahasrāṇi prāyaccham daśa sapta ca
19. aham īṣādantān mahākāyān kāñcanasragvibhūṣitān
patnīmataḥ daśa sapta ca sahasrāṇi prāyaccham
19. I gave seventeen thousand (elephants) that had tusks like ploughshares, possessed huge bodies, were adorned with golden garlands, and were accompanied by their consorts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईषादन्तान् (īṣādantān) - having tusks like a ploughshare
  • महाकायान् (mahākāyān) - gigantic, having large bodies
  • काञ्चनस्रग्विभूषितान् (kāñcanasragvibhūṣitān) - adorned with golden garlands
  • पत्नीमतः (patnīmataḥ) - possessing wives, accompanied by consorts
  • सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
  • प्रायच्छम् (prāyaccham) - I gave
  • दश (daśa) - ten
  • सप्त (sapta) - seven
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

ईषादन्तान् (īṣādantān) - having tusks like a ploughshare
(adjective)
Accusative, masculine, plural of īṣādanta
īṣādanta - having tusks like a ploughshare; an elephant with such tusks
Compound type : bahuvrīhi (īṣā+danta)
  • īṣā – ploughshare, pole of a carriage
    noun (feminine)
  • danta – tooth, tusk
    noun (masculine)
    Root: damś (class 1)
महाकायान् (mahākāyān) - gigantic, having large bodies
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - having a large body, gigantic, huge
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • kāya – body
    noun (masculine)
    Derived from root 'ci' (to collect, heap up).
    Root: ci (class 5)
काञ्चनस्रग्विभूषितान् (kāñcanasragvibhūṣitān) - adorned with golden garlands
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kāñcanasragvibhūṣita
kāñcanasragvibhūṣita - adorned with golden garlands
Compound type : tatpuruṣa (kāñcanasraj+vibhūṣita)
  • kāñcanasraj – golden garland
    noun (feminine)
  • vibhūṣita – adorned, decorated
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhūṣ' (to adorn, decorate) with prefix 'vi'.
    Prefix: vi
    Root: bhūṣ (class 10)
पत्नीमतः (patnīmataḥ) - possessing wives, accompanied by consorts
(adjective)
Accusative, masculine, plural of patnīmat
patnīmat - possessing a wife, accompanied by a wife/consort
Derived from 'patnī' (wife) + 'matup' suffix.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
प्रायच्छम् (prāyaccham) - I gave
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Here functions as a quantifier for 'thousands'.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Here functions as a quantifier for 'thousands'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Joins 'ten' and 'seven', implying 'seventeen'.