महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-314, verse-47
यो निर्वदेत संमोहाद्ब्राह्मणं वेदपारगम् ।
सोऽपध्यानाद्ब्राह्मणस्य पराभूयादसंशयम् ॥४७॥
सोऽपध्यानाद्ब्राह्मणस्य पराभूयादसंशयम् ॥४७॥
47. yo nirvadeta saṁmohādbrāhmaṇaṁ vedapāragam ,
so'padhyānādbrāhmaṇasya parābhūyādasaṁśayam.
so'padhyānādbrāhmaṇasya parābhūyādasaṁśayam.
47.
yaḥ nirvadeta saṃmohāt brāhmaṇam vedapāragam
saḥ apadhyānāt brāhmaṇasya parābhūyāt asaṃśayam
saḥ apadhyānāt brāhmaṇasya parābhūyāt asaṃśayam
47.
yaḥ saṃmohāt vedapāragam brāhmaṇam nirvadeta
saḥ brāhmaṇasya apadhyānāt asaṃśayam parābhūyāt
saḥ brāhmaṇasya apadhyānāt asaṃśayam parābhūyāt
47.
Whoever, out of great confusion, should scorn a Brahmin who has mastered the Vedas, he would undoubtedly be defeated by the Brahmin's ill-will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- निर्वदेत (nirvadeta) - should scorn, should insult
- संमोहात् (saṁmohāt) - from great confusion, out of delusion
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin (accusative)
- वेदपारगम् (vedapāragam) - who has mastered the Veda, skilled in the Veda
- सः (saḥ) - he
- अपध्यानात् (apadhyānāt) - from the ill-will, from the curse, from the malevolent thought
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin
- पराभूयात् (parābhūyāt) - should be defeated, should perish
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
निर्वदेत (nirvadeta) - should scorn, should insult
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nirvad
optative mood, 3rd person singular, active voice
Derived from root vad (to speak) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: vad (class 1)
संमोहात् (saṁmohāt) - from great confusion, out of delusion
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - great confusion, delusion
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
वेदपारगम् (vedapāragam) - who has mastered the Veda, skilled in the Veda
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vedapāraga
vedapāraga - one who has gone to the other shore of the Veda, master of the Veda
Compound type : tatpurusha (veda+pāraga)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine) - pāraga – one who has reached the other shore, master
adjective (masculine)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
अपध्यानात् (apadhyānāt) - from the ill-will, from the curse, from the malevolent thought
(noun)
Ablative, neuter, singular of apadhyāna
apadhyāna - ill-will, malevolent thought, curse
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
पराभूयात् (parābhūyāt) - should be defeated, should perish
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parābhū
optative mood, 3rd person singular, active voice
Derived from root bhū (to be) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)