महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-314, verse-43
यथा हि कनकं शुद्धं तापच्छेदनिघर्षणैः ।
परीक्षेत तथा शिष्यानीक्षेत्कुलगुणादिभिः ॥४३॥
परीक्षेत तथा शिष्यानीक्षेत्कुलगुणादिभिः ॥४३॥
43. yathā hi kanakaṁ śuddhaṁ tāpacchedanigharṣaṇaiḥ ,
parīkṣeta tathā śiṣyānīkṣetkulaguṇādibhiḥ.
parīkṣeta tathā śiṣyānīkṣetkulaguṇādibhiḥ.
43.
yathā hi kanakaṃ śuddhaṃ tāpacchedanigharṣaṇaiḥ
parīkṣeta tathā śiṣyān īkṣet kulaguṇādibhiḥ
parīkṣeta tathā śiṣyān īkṣet kulaguṇādibhiḥ
43.
yathā hi śuddhaṃ kanakaṃ tāpacchedanigharṣaṇaiḥ
parīkṣeta tathā kulaguṇādibhiḥ śiṣyān īkṣet
parīkṣeta tathā kulaguṇādibhiḥ śiṣyān īkṣet
43.
Just as pure gold is indeed tested by heating, cutting, and rubbing, similarly one should examine students through their family background, qualities, and other relevant attributes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- कनकं (kanakaṁ) - gold
- शुद्धं (śuddhaṁ) - pure, clean
- तापच्छेदनिघर्षणैः (tāpacchedanigharṣaṇaiḥ) - by heating, cutting, and rubbing
- परीक्षेत (parīkṣeta) - one should test, one should examine
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- शिष्यान् (śiṣyān) - students, disciples
- ईक्षेत् (īkṣet) - one should observe, one should examine
- कुलगुणादिभिः (kulaguṇādibhiḥ) - by family, qualities, etc.; by lineage, character, and other attributes
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
कनकं (kanakaṁ) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of kanaka
kanaka - gold, golden
शुद्धं (śuddhaṁ) - pure, clean
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, stainless
Past Passive Participle
From root śudh + kta
Root: śudh (class 4)
तापच्छेदनिघर्षणैः (tāpacchedanigharṣaṇaiḥ) - by heating, cutting, and rubbing
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tāpacchedanigharṣaṇa
tāpacchedanigharṣaṇa - heating, cutting, and rubbing (the three tests for gold purity)
Compound type : dvandva (tāpa+ccheda+nigharṣaṇa)
- tāpa – heat, heating, pain
noun (masculine)
From root tap
Root: tap (class 1) - ccheda – cutting, division, breaking
noun (masculine)
From root chid
Root: chid (class 7) - nigharṣaṇa – rubbing, friction, abrasion
noun (neuter)
From ni-ghṛṣ + lyuṭ
Prefix: ni
Root: ghṛṣ (class 1)
परीक्षेत (parīkṣeta) - one should test, one should examine
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of parīkṣ
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
शिष्यान् (śiṣyān) - students, disciples
(noun)
Accusative, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - student, disciple
Gerundive
From root śās + ya
Root: śās (class 2)
ईक्षेत् (īkṣet) - one should observe, one should examine
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
कुलगुणादिभिः (kulaguṇādibhiḥ) - by family, qualities, etc.; by lineage, character, and other attributes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kulaguṇādi
kulaguṇādi - family, qualities, etc.
Compound type : dvandva (kula+guṇa+ādi)
- kula – family, lineage, race, community
noun (neuter) - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)