महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-314, verse-4
तमप्सरोगणाकीर्णं गीतस्वननिनादितम् ।
किंनराणां समूहैश्च भृङ्गराजैस्तथैव च ॥४॥
किंनराणां समूहैश्च भृङ्गराजैस्तथैव च ॥४॥
4. tamapsarogaṇākīrṇaṁ gītasvananināditam ,
kiṁnarāṇāṁ samūhaiśca bhṛṅgarājaistathaiva ca.
kiṁnarāṇāṁ samūhaiśca bhṛṅgarājaistathaiva ca.
4.
tam apsarogaṇākīrṇam gītasvananināditam
kinnarāṇām samūhaiḥ ca bhṛṅgarājaiḥ tathā eva ca
kinnarāṇām samūhaiḥ ca bhṛṅgarājaiḥ tathā eva ca
4.
tam apsarogaṇākīrṇam gītasvananināditam
kinnarāṇām samūhaiḥ ca tathā eva ca bhṛṅgarājaiḥ
kinnarāṇām samūhaiḥ ca tathā eva ca bhṛṅgarājaiḥ
4.
That [Himalayas] was crowded with hosts of Apsaras, resounding with the sound of songs, by groups of Kinnaras, and similarly by king-crows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (Himalayas) (that, him, it)
- अप्सरोगणाकीर्णम् (apsarogaṇākīrṇam) - crowded/filled with hosts of Apsaras
- गीतस्वननिनादितम् (gītasvananināditam) - resounding with the sound of songs
- किन्नराणाम् (kinnarāṇām) - of the Kinnaras (mythical beings)
- समूहैः (samūhaiḥ) - by groups, by hosts, by multitudes
- च (ca) - and
- भृङ्गराजैः (bhṛṅgarājaiḥ) - by king-crows (drongos) (by king-crows (drongos), by kingfishers)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, likewise
- एव (eva) - indeed, just, only, very
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (Himalayas) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Himalayas described in the previous verse.
अप्सरोगणाकीर्णम् (apsarogaṇākīrṇam) - crowded/filled with hosts of Apsaras
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apsarogaṇākīrṇa
apsarogaṇākīrṇa - filled with groups of Apsaras
Compound type : instrumental tatpuruṣa (apsaras+gaṇa+ākīrṇa)
- apsaras – celestial nymph, female spirit of the clouds and waters
noun (feminine) - gaṇa – group, host, multitude, troop
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10) - ākīrṇa – strewed, filled, crowded, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kīr (to scatter) with prefix ā. ā-kṛ + ta
Prefix: ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with tam (Himavantam).
गीतस्वननिनादितम् (gītasvananināditam) - resounding with the sound of songs
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gītasvananinādita
gītasvananinādita - resounded/echoed by the sound of songs
Compound type : instrumental tatpuruṣa (gītasvana+ninādita)
- gītasvana – sound of song
noun (masculine)
gīta (song) + svana (sound). - ninādita – made to sound, echoed, resounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nad (to sound) with prefix ni. ni-nad + ita.
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with tam (Himavantam).
किन्नराणाम् (kinnarāṇām) - of the Kinnaras (mythical beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kinnara
kinnara - Kinnara (a mythical being, half-human, half-horse or half-bird, celestial musician)
kim (what?) + nara (man); "what kind of man?" implying 'not quite a man'.
Note: Possessive, referring to the groups (samūhaiḥ).
समूहैः (samūhaiḥ) - by groups, by hosts, by multitudes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of samūha
samūha - crowd, multitude, collection, group
From root ūh (to push, gather) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: ūh (class 1)
Note: Co-occurs with kinnarāṇām and bhṛṅgarājaiḥ to describe the accompaniment.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
भृङ्गराजैः (bhṛṅgarājaiḥ) - by king-crows (drongos) (by king-crows (drongos), by kingfishers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛṅgarāja
bhṛṅgarāja - a kind of bird (king crow or drongo), kingfisher
bhṛṅga (bee) + rāja (king). Literally "king of bees", but commonly used for the drongo bird (known for chasing other birds/insects).
Compound type : tatpuruṣa (bhṛṅga+rājan)
- bhṛṅga – bee, large black bee
noun (masculine)
Root: bhṛñj - rājan – king, ruler
noun (masculine)
From root rāj (to rule, shine).
Root: rāj (class 1)
Note: Instrumental plural, describing how the mountain is filled.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, likewise
(indeclinable)
Adverb of manner.
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Intensifies tathā.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.