महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-272, verse-31
विष्णुश्च भगवान्देवः सर्वलोकाभिपूजितः ।
ऐन्द्रं समाविशद्वज्रं लोकसंरक्षणे रतः ॥३१॥
ऐन्द्रं समाविशद्वज्रं लोकसंरक्षणे रतः ॥३१॥
31. viṣṇuśca bhagavāndevaḥ sarvalokābhipūjitaḥ ,
aindraṁ samāviśadvajraṁ lokasaṁrakṣaṇe rataḥ.
aindraṁ samāviśadvajraṁ lokasaṁrakṣaṇe rataḥ.
31.
viṣṇuḥ ca bhagavān devaḥ sarvalokābhipūjitaḥ
aindram samāviśat vajram lokasaṃrakṣaṇe rataḥ
aindram samāviśat vajram lokasaṃrakṣaṇe rataḥ
31.
bhagavān devaḥ sarvalokābhipūjitaḥ ca viṣṇuḥ
lokasaṃrakṣaṇe rataḥ aindram vajram samāviśat
lokasaṃrakṣaṇe rataḥ aindram vajram samāviśat
31.
And the venerable deity Vishnu, worshipped by all the worlds, who was engaged in the protection of the worlds, entered Indra's thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (Vishnu (the deity))
- च (ca) - and (and, also)
- भगवान् (bhagavān) - the venerable (venerable, divine, the Lord)
- देवः (devaḥ) - deity (god, deity, divine being)
- सर्वलोकाभिपूजितः (sarvalokābhipūjitaḥ) - worshipped by all the worlds (worshipped by all worlds/people)
- ऐन्द्रम् (aindram) - Indra's (belonging to Indra, Indra's)
- समाविशत् (samāviśat) - entered (entered, penetrated)
- वज्रम् (vajram) - thunderbolt (thunderbolt, diamond)
- लोकसंरक्षणे (lokasaṁrakṣaṇe) - in the protection of the worlds (in the protection of the worlds/people)
- रतः (rataḥ) - engaged (engaged, devoted, intent on)
Words meanings and morphology
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (Vishnu (the deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - name of a supreme deity, one of the Trimurti
Note: Subject of 'samāviśat'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - the venerable (venerable, divine, the Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, prosperous, lord
Possessive suffix -vat added to bhaga
Note: Agrees with viṣṇuḥ and devaḥ.
देवः (devaḥ) - deity (god, deity, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
From root 'div' (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Appositive to viṣṇuḥ.
सर्वलोकाभिपूजितः (sarvalokābhipūjitaḥ) - worshipped by all the worlds (worshipped by all worlds/people)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvalokābhipūjita
sarvalokābhipūjita - worshipped by all worlds or people
Past Passive Participle
Compound of 'sarvaloka' (all worlds) and 'abhipūjita' (worshipped)
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+abhipūjita)
- sarvaloka – all worlds, all people
noun (masculine)
Compound of 'sarva' (all) and 'loka' (world) - abhipūjita – worshipped, honored, revered
adjective
Past Passive Participle
From 'abhi' + root 'pūj' (to worship) + kta
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with viṣṇuḥ.
ऐन्द्रम् (aindram) - Indra's (belonging to Indra, Indra's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aindra
aindra - belonging to Indra, relating to Indra
Derived from Indra by 'aṇ' suffix
Note: Agreement with vajram.
समाविशत् (samāviśat) - entered (entered, penetrated)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāviś
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. From 'sam' + 'ā' + root 'viś' (to enter).
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
वज्रम् (vajram) - thunderbolt (thunderbolt, diamond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt (Indra's weapon), diamond
Note: Object of 'samāviśat'.
लोकसंरक्षणे (lokasaṁrakṣaṇe) - in the protection of the worlds (in the protection of the worlds/people)
(noun)
Locative, neuter, singular of lokasaṃrakṣaṇa
lokasaṁrakṣaṇa - protection of the worlds, safeguarding of people
Compound type : tatpuruṣa (loka+saṃrakṣaṇa)
- loka – world, people, universe
noun (masculine) - saṃrakṣaṇa – protection, preservation, guarding
noun (neuter)
From 'sam' + root 'rakṣ' (to protect) + lyuṭ
Prefix: sam
Root: rakṣ (class 1)
Note: Denotes the sphere of action.
रतः (rataḥ) - engaged (engaged, devoted, intent on)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged, devoted, attached to, delighted in
Past Passive Participle
From root 'ram' (to delight, to stop) + kta
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with viṣṇuḥ.