महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-272, verse-16
पितामहपुरोगाश्च सर्वे देवगणास्तथा ।
ऋषयश्च महाभागास्तद्युद्धं द्रष्टुमागमन् ॥१६॥
ऋषयश्च महाभागास्तद्युद्धं द्रष्टुमागमन् ॥१६॥
16. pitāmahapurogāśca sarve devagaṇāstathā ,
ṛṣayaśca mahābhāgāstadyuddhaṁ draṣṭumāgaman.
ṛṣayaśca mahābhāgāstadyuddhaṁ draṣṭumāgaman.
16.
pitāmahapurogāḥ ca sarve devagaṇāḥ tathā ṛṣayaḥ
ca mahābhāgāḥ tat yuddham draṣṭum āgaman
ca mahābhāgāḥ tat yuddham draṣṭum āgaman
16.
pitāmahapurogāḥ ca sarve devagaṇāḥ tathā
mahābhāgāḥ ṛṣayaḥ ca tat yuddham draṣṭum āgaman
mahābhāgāḥ ṛṣayaḥ ca tat yuddham draṣṭum āgaman
16.
And all the hosts of gods, led by the Grandfather Brahmā (Pitāmaha), as well as the illustrious sages, came to witness that battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामहपुरोगाः (pitāmahapurogāḥ) - led by the Grandfather Brahmā (Pitāmaha) (led by Brahmā, having Brahmā as the foremost)
- च (ca) - and
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- देवगणाः (devagaṇāḥ) - hosts of gods (hosts of gods, groups of deities)
- तथा (tathā) - as well as, also (thus, in that manner, also)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
- च (ca) - and
- महाभागाः (mahābhāgāḥ) - illustrious (sages) (great-souled, illustrious, fortunate)
- तत् (tat) - that (battle) (that)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to witness (to see, to witness)
- आगमन् (āgaman) - came (they came, they arrived)
Words meanings and morphology
पितामहपुरोगाः (pitāmahapurogāḥ) - led by the Grandfather Brahmā (Pitāmaha) (led by Brahmā, having Brahmā as the foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pitāmahapuroga
pitāmahapuroga - having Pitāmaha (Brahmā) as the leader/foremost
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (pitāmaha+puras+ga)
- pitāmaha – grandfather; Brahmā (Pitāmaha)
proper noun (masculine) - puras – before, in front, eastward
indeclinable
Preposition/adverb - ga – going, moving, leading
adjective (masculine)
Suffix from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'devagaṇāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'devagaṇāḥ'.
देवगणाः (devagaṇāḥ) - hosts of gods (hosts of gods, groups of deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagaṇa
devagaṇa - host of gods, group of deities
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (deva+gaṇa)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - gaṇa – group, host, troop, collection
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
Note: Subject of 'āgaman'.
तथा (tathā) - as well as, also (thus, in that manner, also)
(indeclinable)
Adverbial.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Another subject of 'āgaman'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
महाभागाः (mahābhāgāḥ) - illustrious (sages) (great-souled, illustrious, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābhāga
mahābhāga - highly esteemed, illustrious, noble, great-souled, fortunate
Compound of 'mahā' (great) and 'bhāga' (portion, fortune, share).
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – portion, share, fortune, destiny
noun (masculine)
From root bhaj (to divide, to obtain)
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with 'ṛṣayaḥ'.
तत् (tat) - that (battle) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root yudh- (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Object of infinitive 'draṣṭum'.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to witness (to see, to witness)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses purpose.
आगमन् (āgaman) - came (they came, they arrived)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ā√gam
Imperfect, 3rd person, plural, active voice.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: The subjects are 'devagaṇāḥ' and 'ṛṣayaḥ'.