महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-272, verse-17
विमानाग्र्यैर्महाराज सिद्धाश्च भरतर्षभ ।
गन्धर्वाश्च विमानाग्र्यैरप्सरोभिः समागमन् ॥१७॥
गन्धर्वाश्च विमानाग्र्यैरप्सरोभिः समागमन् ॥१७॥
17. vimānāgryairmahārāja siddhāśca bharatarṣabha ,
gandharvāśca vimānāgryairapsarobhiḥ samāgaman.
gandharvāśca vimānāgryairapsarobhiḥ samāgaman.
17.
vimānāgryaiḥ mahārāja siddhāḥ ca bharatarṣabha
gandharvāḥ ca vimānāgryaiḥ apsarobhiḥ samāgaman
gandharvāḥ ca vimānāgryaiḥ apsarobhiḥ samāgaman
17.
mahārāja bharatarṣabha siddhāḥ ca gandharvāḥ
ca apsarobhiḥ vimānāgryaiḥ samāgaman
ca apsarobhiḥ vimānāgryaiḥ samāgaman
17.
O great king, O best among the Bharatas, the perfected beings (Siddhas) and the Gandharvas, accompanied by Apsaras, assembled in splendid aerial vehicles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमानाग्र्यैः (vimānāgryaiḥ) - in splendid aerial vehicles (by excellent aerial vehicles, with foremost aerial chariots)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (Siddhas) (perfected ones, accomplished beings)
- च (ca) - and
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (O bull among Bharatas, O best of Bharatas)
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - the Gandharvas (celestial musicians, Gandharvas)
- च (ca) - and
- विमानाग्र्यैः (vimānāgryaiḥ) - in splendid aerial vehicles (by excellent aerial vehicles, with foremost aerial chariots)
- अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - accompanied by Apsaras (with Apsaras, by Apsaras)
- समागमन् (samāgaman) - they assembled (they came together, they assembled, they met)
Words meanings and morphology
विमानाग्र्यैः (vimānāgryaiḥ) - in splendid aerial vehicles (by excellent aerial vehicles, with foremost aerial chariots)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vimānāgrya
vimānāgrya - excellent aerial vehicle, foremost aerial chariot
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+agrya)
- vimāna – aerial car, celestial chariot, airplane, vehicle
noun (neuter)
From vi- (prefix) + root mā (to measure, build) + ana (suffix for instrument/action)
Prefix: vi
Root: mā (class 3) - agrya – foremost, excellent, best, principal
adjective
Derived from 'agra' (tip, front)
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (Siddhas) (perfected ones, accomplished beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful; a class of semi-divine beings
Past Passive Participle
from root sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (O bull among Bharatas, O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king, an Indian
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - the Gandharvas (celestial musicians, Gandharvas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of semi-divine beings
च (ca) - and
(indeclinable)
विमानाग्र्यैः (vimānāgryaiḥ) - in splendid aerial vehicles (by excellent aerial vehicles, with foremost aerial chariots)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vimānāgrya
vimānāgrya - excellent aerial vehicle, foremost aerial chariot
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+agrya)
- vimāna – aerial car, celestial chariot, airplane, vehicle
noun (neuter)
From vi- (prefix) + root mā (to measure, build) + ana (suffix for instrument/action)
Prefix: vi
Root: mā (class 3) - agrya – foremost, excellent, best, principal
adjective
Derived from 'agra' (tip, front)
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - accompanied by Apsaras (with Apsaras, by Apsaras)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph, a class of divine beings
समागमन् (samāgaman) - they assembled (they came together, they assembled, they met)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samāgam
Imperfect
Root gam with upasargas sam- and ā-. 3rd person plural Imperfect (laṅ) with augment 'a'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)