महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-200, verse-45
नारदोऽप्यथ कृष्णस्य परं मेने नराधिप ।
शाश्वतत्वं महाबाहो यथावद्भरतर्षभ ॥४५॥
शाश्वतत्वं महाबाहो यथावद्भरतर्षभ ॥४५॥
45. nārado'pyatha kṛṣṇasya paraṁ mene narādhipa ,
śāśvatatvaṁ mahābāho yathāvadbharatarṣabha.
śāśvatatvaṁ mahābāho yathāvadbharatarṣabha.
45.
nāradaḥ api atha kṛṣṇasya param mene narādhipa
| śāśvatatvam mahābāho yathāvat bharatarṣabha
| śāśvatatvam mahābāho yathāvat bharatarṣabha
45.
narādhipa mahābāho bharatarṣabha atha nāradaḥ
api kṛṣṇasya param śāśvatatvam yathāvat mene
api kṛṣṇasya param śāśvatatvam yathāvat mene
45.
Moreover, O ruler of men (narādhipa), O mighty-armed one (mahābāho), O best among Bharatas (bharatarṣabha), Nārada also truly recognized Kṛṣṇa's supreme and eternal nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada
- अपि (api) - also, even, too
- अथ (atha) - then, now, moreover
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- मेने (mene) - he thought, he considered, he believed, he understood
- नराधिप (narādhipa) - O ruler of men, O lord of men
- शाश्वतत्वम् (śāśvatatvam) - eternity, permanence, everlastingness
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- यथावत् (yathāvat) - properly, truly, exactly as it is, according to reality
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of the Bharatas
Words meanings and morphology
नारदः (nāradaḥ) - Nārada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Intensifying particle
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Adverb of time/sequence
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of a deity, an incarnation of Viṣṇu); black, dark
Note: Possessive, related to 'śāśvatatvam'
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, transcendent, other
Note: Qualifies `śāśvatatvam`
मेने (mene) - he thought, he considered, he believed, he understood
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of man
Imperfect middle 3rd person singular. Root man (4th class, but here used with middle terminations of class 8 or similar).
Root: man (class 4)
Note: Main verb of the sentence
नराधिप (narādhipa) - O ruler of men, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - ruler of men, lord of men, king (vocative)
Compound type : genitive tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Note: Address
शाश्वतत्वम् (śāśvatatvam) - eternity, permanence, everlastingness
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāśvatatva
śāśvatatva - eternity, permanence, everlastingness, imperishableness
Derived from śāśvata (eternal) with suffix -tva (abstract noun forming suffix).
Note: Object of `mene`
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed (vocative)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Address
यथावत् (yathāvat) - properly, truly, exactly as it is, according to reality
(indeclinable)
Note: Modifies `mene`
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of the Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best among Bharatas (vocative)
Compound type : genitive tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata clan, India
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, lord
noun (masculine)
Note: Address