महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-200, verse-41
एते पापकृतस्तात चरन्ति पृथिवीमिमाम् ।
श्वकाकबलगृध्राणां सधर्माणो नराधिप ॥४१॥
श्वकाकबलगृध्राणां सधर्माणो नराधिप ॥४१॥
41. ete pāpakṛtastāta caranti pṛthivīmimām ,
śvakākabalagṛdhrāṇāṁ sadharmāṇo narādhipa.
śvakākabalagṛdhrāṇāṁ sadharmāṇo narādhipa.
41.
ete pāpakṛtaḥ tāta caranti pṛthivīm imām |
śvakākabalagṛdhrāṇām sadharmāṇaḥ narādhipa
śvakākabalagṛdhrāṇām sadharmāṇaḥ narādhipa
41.
tāta narādhipa ete pāpakṛtaḥ imām pṛthivīm
caranti śvakākabalagṛdhrāṇām sadharmāṇaḥ
caranti śvakākabalagṛdhrāṇām sadharmāṇaḥ
41.
These evildoers, dear son, roam this earth. O king, they share the same intrinsic nature (dharma) as dogs, crows, and powerful vultures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - evildoers, wrongdoers
- तात (tāta) - dear son (addressing the listener) (dear one, son, father)
- चरन्ति (caranti) - they roam, wander, move about
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth
- इमाम् (imām) - this
- श्वकाकबलगृध्राणाम् (śvakākabalagṛdhrāṇām) - of dogs, crows, and powerful vultures
- सधर्माणः (sadharmāṇaḥ) - having the same nature, similar in quality/nature (dharma)
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - evildoers, wrongdoers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāpakṛt
pāpakṛt - evildoer, sinner
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
- pāpa – evil, sin, bad
noun (neuter) - kṛt – doer, maker
noun (masculine)
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तात (tāta) - dear son (addressing the listener) (dear one, son, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear
चरन्ति (caranti) - they roam, wander, move about
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the terrestrial world
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
श्वकाकबलगृध्राणाम् (śvakākabalagṛdhrāṇām) - of dogs, crows, and powerful vultures
(noun)
Genitive, masculine, plural of śvakākabalagṛdhra
śvakākabalagṛdhra - dog, crow, and powerful vulture
Compound type : dvandva (śva+kāka+balagṛdhra)
- śva – dog
noun (masculine) - kāka – crow
noun (masculine) - balagṛdhra – powerful vulture, a vulture of prey
noun (masculine)
सधर्माणः (sadharmāṇaḥ) - having the same nature, similar in quality/nature (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadhārman
sadhārman - of the same nature or quality, having a common law or duty
Compound type : bahuvrīhi (saha+dharma)
- saha – with, together, same
indeclinable - dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution, virtue
noun (masculine)
Derived from root 'dhṛ' (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)