महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-200, verse-14
तस्मिन्नपि महाबाहो प्रादुर्भूते महात्मनि ।
तमसः पूर्वजो जज्ञे मधुर्नाम महासुरः ॥१४॥
तमसः पूर्वजो जज्ञे मधुर्नाम महासुरः ॥१४॥
14. tasminnapi mahābāho prādurbhūte mahātmani ,
tamasaḥ pūrvajo jajñe madhurnāma mahāsuraḥ.
tamasaḥ pūrvajo jajñe madhurnāma mahāsuraḥ.
14.
tasmin api mahābāho prādurbhūte mahātmani
tamasaḥ pūrvajaḥ jajñe madhuḥ nāma mahāsuraḥ
tamasaḥ pūrvajaḥ jajñe madhuḥ nāma mahāsuraḥ
14.
mahābāho,
tasmin mahātmani api prādurbhūte,
tamasaḥ pūrvajaḥ madhuḥ nāma mahāsuraḥ jajñe.
tasmin mahātmani api prādurbhūte,
tamasaḥ pūrvajaḥ madhuḥ nāma mahāsuraḥ jajñe.
14.
O mighty-armed one, even when that great being (mahātman) had manifested, a great demon named Madhu, who was born from primordial darkness (tamas), originated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, to that
- अपि (api) - even, also, too
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- प्रादुर्भूते (prādurbhūte) - having manifested, having appeared
- महात्मनि (mahātmani) - in the great soul, in the great being
- तमसः (tamasaḥ) - from primordial darkness (from darkness, of darkness)
- पूर्वजः (pūrvajaḥ) - the primordial one, born from (born before, primordial, elder)
- जज्ञे (jajñe) - was born, originated
- मधुः (madhuḥ) - Madhu (proper name)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- महासुरः (mahāsuraḥ) - a great demon
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, to that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
प्रादुर्भूते (prādurbhūte) - having manifested, having appeared
(adjective)
Locative, masculine, singular of prādurbhūta
prādurbhūta - manifested, appeared, become visible
Past Passive Participle
Derived from the root √bhū with upasargas pra and ā
Prefixes: pra+ā
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mahātmani'
महात्मनि (mahātmani) - in the great soul, in the great being
(noun)
Locative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, great being, noble-minded
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
तमसः (tamasaḥ) - from primordial darkness (from darkness, of darkness)
(noun)
Ablative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, primordial darkness (one of the three guṇas)
पूर्वजः (pūrvajaḥ) - the primordial one, born from (born before, primordial, elder)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvaja
pūrvaja - born before, elder, ancient, primordial
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+ja)
- pūrva – before, prior, ancient, east
adjective (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
जज्ञे (jajñe) - was born, originated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of jan
Root: jan (class 4)
मधुः (madhuḥ) - Madhu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, spring, a demon's name
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
महासुरः (mahāsuraḥ) - a great demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - asura – demon, evil spirit
noun (masculine)