महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-200, verse-31
ततः कृष्णो महाबाहुः पुनरेव युधिष्ठिर ।
ब्राह्मणानां शतं श्रेष्ठं मुखादसृजत प्रभुः ॥३१॥
ब्राह्मणानां शतं श्रेष्ठं मुखादसृजत प्रभुः ॥३१॥
31. tataḥ kṛṣṇo mahābāhuḥ punareva yudhiṣṭhira ,
brāhmaṇānāṁ śataṁ śreṣṭhaṁ mukhādasṛjata prabhuḥ.
brāhmaṇānāṁ śataṁ śreṣṭhaṁ mukhādasṛjata prabhuḥ.
31.
tataḥ kṛṣṇaḥ mahābāhuḥ punar eva yudhiṣṭhira
brāhmaṇānām śatam śreṣṭham mukhāt asṛjat prabhuḥ
brāhmaṇānām śatam śreṣṭham mukhāt asṛjat prabhuḥ
31.
tataḥ yudhiṣṭhira mahābāhuḥ prabhuḥ kṛṣṇaḥ punar
eva mukhāt śreṣṭham śatam brāhmaṇānām asṛjat
eva mukhāt śreṣṭham śatam brāhmaṇānām asṛjat
31.
Then, O Yudhiṣṭhira, Kṛṣṇa, the mighty-armed Lord, again created a hundred excellent Brahmins from his mouth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that, afterwards
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa, the dark one
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Epithet for Kṛṣṇa (mighty-armed, strong-armed)
- पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Refers to the eldest Pāṇḍava brother. (O Yudhiṣṭhira)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
- शतम् (śatam) - a hundred
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, superior
- मुखात् (mukhāt) - from the mouth
- असृजत् (asṛjat) - created, emitted
- प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Kṛṣṇa. (Lord, master, mighty one)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that, afterwards
(indeclinable)
Adverb from pronoun 'tad'
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa, the dark one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a deity), dark, black
Root: kṛṣ (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Epithet for Kṛṣṇa (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective
From 'mahat' - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Qualifies Kṛṣṇa.
पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
Adverb
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Refers to the eldest Pāṇḍava brother. (O Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of a king, eldest Pāṇḍava), firm in battle
From 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm). Locative tatpurusha compound.
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman, sacred text
From 'brahman' with suffix '-a'
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
Note: The word 'hundred' takes neuter singular accusative here, acting as the direct object.
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, superior
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, most eminent, superior
Superlative of 'praśasya' (praise-worthy) or 'śrī' (beauty, wealth)
Root: praśas
मुखात् (mukhāt) - from the mouth
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, opening, principal part
असृजत् (asṛjat) - created, emitted
(verb)
3rd person , singular, active, past (aorist) (luṅ) of sṛj
Aorist
Root aorist (luṅ) form, 3rd person singular active
Root: sṛj (class 6)
प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Kṛṣṇa. (Lord, master, mighty one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, king, mighty, able, powerful
From prefix 'pra-' + root 'bhū' (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)