महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-200, verse-34
यावद्यावदभूच्छ्रद्धा देहं धारयितुं नृणाम् ।
तावत्तावदजीवंस्ते नासीद्यमकृतं भयम् ॥३४॥
तावत्तावदजीवंस्ते नासीद्यमकृतं भयम् ॥३४॥
34. yāvadyāvadabhūcchraddhā dehaṁ dhārayituṁ nṛṇām ,
tāvattāvadajīvaṁste nāsīdyamakṛtaṁ bhayam.
tāvattāvadajīvaṁste nāsīdyamakṛtaṁ bhayam.
34.
yāvat yāvat abhūt śraddhā deham dhārayitum nṛṇām
tāvat tāvat ajīvan te na āsīt yamakṛtam bhayam
tāvat tāvat ajīvan te na āsīt yamakṛtam bhayam
34.
nṛṇām deham dhārayitum yāvat yāvat śraddhā abhūt
tāvat tāvat te ajīvan yamakṛtam bhayam na āsīt
tāvat tāvat te ajīvan yamakṛtam bhayam na āsīt
34.
As long as humans had the earnest desire (śraddhā) to sustain their bodies, for that long they lived. There was no fear of death (Yama) for them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, whenever)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, whenever)
- अभूत् (abhūt) - existed, there was (was, became, existed)
- श्रद्धा (śraddhā) - earnest desire (śraddhā) (faith, trust, confidence, earnest desire, conviction)
- देहम् (deham) - body
- धारयितुम् (dhārayitum) - to sustain (to sustain, to hold, to maintain)
- नृणाम् (nṛṇām) - of humans (of men, of humans)
- तावत् (tāvat) - for that long, accordingly (so much, so many, so long)
- तावत् (tāvat) - for that long, accordingly (so much, so many, so long)
- अजीवन् (ajīvan) - they lived
- ते (te) - they (the humans) (they)
- न (na) - not (not, no)
- आसीत् (āsīt) - existed, there was (was, existed)
- यमकृतम् (yamakṛtam) - caused by Yama (death) (caused by Yama, done by Yama)
- भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, whenever)
(indeclinable)
Note: repeated for emphasis 'as long as... so long as'
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, whenever)
(indeclinable)
Note: repeated for emphasis 'as long as... so long as'
अभूत् (abhūt) - existed, there was (was, became, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
श्रद्धा (śraddhā) - earnest desire (śraddhā) (faith, trust, confidence, earnest desire, conviction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, confidence, earnest desire, conviction
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
धारयितुम् (dhārayitum) - to sustain (to sustain, to hold, to maintain)
(indeclinable)
infinitive
infinitive of the causative of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
नृणाम् (nṛṇām) - of humans (of men, of humans)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
तावत् (tāvat) - for that long, accordingly (so much, so many, so long)
(indeclinable)
Note: repeated for emphasis 'as long as... so long as'
तावत् (tāvat) - for that long, accordingly (so much, so many, so long)
(indeclinable)
Note: repeated for emphasis 'as long as... so long as'
अजीवन् (ajīvan) - they lived
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of jīv
Root: jīv (class 1)
ते (te) - they (the humans) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - existed, there was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
यमकृतम् (yamakṛtam) - caused by Yama (death) (caused by Yama, done by Yama)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yamakṛta
yamakṛta - done by Yama, caused by Yama
Compound type : tatpuruṣa (yama+kṛta)
- yama – Yama (the god of death), restraint
proper noun (masculine) - kṛta – done, made, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger