महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-128, verse-45
नैतौ संभवतो राजन्कथंचिदपि भारत ।
न ह्यरण्येषु पश्यामि धनवृद्धानहं क्वचित् ॥४५॥
न ह्यरण्येषु पश्यामि धनवृद्धानहं क्वचित् ॥४५॥
45. naitau saṁbhavato rājankathaṁcidapi bhārata ,
na hyaraṇyeṣu paśyāmi dhanavṛddhānahaṁ kvacit.
na hyaraṇyeṣu paśyāmi dhanavṛddhānahaṁ kvacit.
45.
na etau saṃbhavataḥ rājan kathaṃcit api bhārata
na hi araṇyeṣu paśyāmi dhanavṛddhān aham kvacit
na hi araṇyeṣu paśyāmi dhanavṛddhān aham kvacit
45.
rājan bhārata,
etau kathaṃcit api na saṃbhavataḥ.
hi aham araṇyeṣu kvacit dhanavṛddhān na paśyāmi.
etau kathaṃcit api na saṃbhavataḥ.
hi aham araṇyeṣu kvacit dhanavṛddhān na paśyāmi.
45.
O King (rājan), O Bhārata, these two (conditions, i.e., wealth and living in forests) are certainly not possible in any way. For I indeed never see wealthy people anywhere in the forests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एतौ (etau) - these two
- संभवतः (saṁbhavataḥ) - are possible, arise, happen
- राजन् (rājan) - O King
- कथंचित् (kathaṁcit) - in any way, somehow
- अपि (api) - intensifies 'in any way whatsoever' (even, also, too)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- न (na) - not
- हि (hi) - emphatic 'for I certainly...' (indeed, for, because)
- अरण्येषु (araṇyeṣu) - in forests, in wilderness
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- धनवृद्धान् (dhanavṛddhān) - wealthy, those increased in wealth
- अहम् (aham) - I
- क्वचित् (kvacit) - never (when used with 'na') (somewhere, anywhere, at any time)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
Note: Refers to two masculine or neuter entities. Here, likely implied 'wealth' and 'forest dwelling'.
संभवतः (saṁbhavataḥ) - are possible, arise, happen
(verb)
3rd person , dual, active, present (lat) of saṃbhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कथंचित् (kathaṁcit) - in any way, somehow
(indeclinable)
अपि (api) - intensifies 'in any way whatsoever' (even, also, too)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to India
Patronymic adjective used as a vocative noun
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - emphatic 'for I certainly...' (indeed, for, because)
(indeclinable)
अरण्येषु (araṇyeṣu) - in forests, in wilderness
(noun)
Locative, neuter, plural of araṇya
araṇya - forest, wilderness
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of dṛś
Present stem paśya- (4th class)
Root: dṛś (class 1)
धनवृद्धान् (dhanavṛddhān) - wealthy, those increased in wealth
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhanavṛddha
dhanavṛddha - one increased in wealth, wealthy
Compound type : tatpuruṣa (dhana+vṛddha)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - vṛddha – grown, increased, old, rich
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Describes 'people' (implied) who are wealthy.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
क्वचित् (kvacit) - never (when used with 'na') (somewhere, anywhere, at any time)
(indeclinable)
Note: When combined with 'na' (na kvacit), it means 'nowhere' or 'never'.