महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-128, verse-31
राजा राष्ट्रं यथापत्सु द्रव्यौघैः परिरक्षति ।
राष्ट्रेण राजा व्यसने परिरक्ष्यस्तथा भवेत् ॥३१॥
राष्ट्रेण राजा व्यसने परिरक्ष्यस्तथा भवेत् ॥३१॥
31. rājā rāṣṭraṁ yathāpatsu dravyaughaiḥ parirakṣati ,
rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyastathā bhavet.
rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyastathā bhavet.
31.
rājā rāṣṭram yathā āpatsu dravyayaughaiḥ parirakṣati
rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyaḥ tathā bhavet
rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyaḥ tathā bhavet
31.
yathā rājā āpatsu dravyayaughaiḥ rāṣṭram parirakṣati
tathā rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyaḥ bhavet
tathā rāṣṭreṇa rājā vyasane parirakṣyaḥ bhavet
31.
Just as a king protects the state from calamities with abundant resources, so too should the king be protected by the state in times of adversity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king, ruler
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, state, nation
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- आपत्सु (āpatsu) - in calamities, in distresses
- द्रव्ययौघैः (dravyayaughaiḥ) - by masses of wealth, by abundant resources
- परिरक्षति (parirakṣati) - protects, defends, guards all around
- राष्ट्रेण (rāṣṭreṇa) - by the kingdom, by the state
- राजा (rājā) - king, ruler
- व्यसने (vyasane) - in misfortune, in adversity, in distress
- परिरक्ष्यः (parirakṣyaḥ) - to be protected, ought to be protected
- तथा (tathā) - so, thus, in the same way
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign, monarch
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, state, nation
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, nation, country, empire
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
आपत्सु (āpatsu) - in calamities, in distresses
(noun)
Locative, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, distress, misfortune, danger
द्रव्ययौघैः (dravyayaughaiḥ) - by masses of wealth, by abundant resources
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dravyayaugha
dravyayaugha - mass of wealth, multitude of riches
Compound type : tatpuruṣa (dravya+augha)
- dravya – wealth, substance, thing, material
noun (neuter) - augha – flood, torrent, multitude, mass
noun (masculine)
परिरक्षति (parirakṣati) - protects, defends, guards all around
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of parirakṣ
from root rakṣ (to protect) with prefix pari
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
राष्ट्रेण (rāṣṭreṇa) - by the kingdom, by the state
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, nation, country, empire
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign, monarch
व्यसने (vyasane) - in misfortune, in adversity, in distress
(noun)
Locative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, adversity, distress, vice
परिरक्ष्यः (parirakṣyaḥ) - to be protected, ought to be protected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parirakṣya
parirakṣya - to be protected, to be guarded
Gerundive
from root rakṣ (to protect) with prefix pari
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)