Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-128, verse-36

नान्यानपीडयित्वेह कोशः शक्यः कुतो बलम् ।
तदर्थं पीडयित्वा च दोषं न प्राप्तुमर्हति ॥३६॥
36. nānyānapīḍayitveha kośaḥ śakyaḥ kuto balam ,
tadarthaṁ pīḍayitvā ca doṣaṁ na prāptumarhati.
36. na anyān apīḍayitvā iha kośaḥ śakyaḥ kutaḥ balam
tadartham pīḍayitvā ca doṣam na prāptum arhati
36. iha anyān apīḍayitvā kośaḥ na śakyaḥ kutaḥ balam
ca tadartham pīḍayitvā doṣam na prāptum arhati
36. A treasury cannot be amassed here without afflicting others; how then can an army be formed? Therefore, having resorted to afflicting others for that purpose (the treasury and army), one should not incur blame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • अन्यान् (anyān) - others (others, other people)
  • अपीडयित्वा (apīḍayitvā) - without afflicting (without oppressing, without afflicting)
  • इह (iha) - in this world (here, in this world)
  • कोशः (kośaḥ) - a treasury (treasury)
  • शक्यः (śakyaḥ) - possible (to be amassed/created) (possible, able to be done, capable)
  • कुतः (kutaḥ) - how then (whence, from where, how then)
  • बलम् (balam) - an army (army, strength)
  • तदर्थम् (tadartham) - for that purpose (i.e., for the treasury and army) (for that purpose, for that reason)
  • पीडयित्वा (pīḍayitvā) - having resorted to afflicting (others) (having oppressed, having afflicted)
  • (ca) - and (and, moreover)
  • दोषम् (doṣam) - blame (fault, blame, sin, defect)
  • (na) - not (not, no)
  • प्राप्तुम् (prāptum) - to incur (to obtain, to reach, to incur)
  • अर्हति (arhati) - one should (not) (he deserves, he ought, he is able)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - others (others, other people)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Object of 'apīḍayitvā'.
अपीडयित्वा (apīḍayitvā) - without afflicting (without oppressing, without afflicting)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with negative prefix
Formed from a- (not) + root pīḍ (to pain) + ktvā suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pīḍayitvā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • pīḍayitvā – having tormented, having oppressed
    indeclinable
    Absolutive (gerund)
    From root pīḍ (to pain, oppress)
    Root: pīḍ (class 10)
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
कोशः (kośaḥ) - a treasury (treasury)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, store-room, sheath, receptacle
Note: Subject for 'śakyaḥ'.
शक्यः (śakyaḥ) - possible (to be amassed/created) (possible, able to be done, capable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, able, practicable, suitable
Gerundive / Future Passive Participle
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
कुतः (kutaḥ) - how then (whence, from where, how then)
(indeclinable)
बलम् (balam) - an army (army, strength)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Root: bal (class 10)
तदर्थम् (tadartham) - for that purpose (i.e., for the treasury and army) (for that purpose, for that reason)
(indeclinable)
Compound of tad (that) + artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (tad+artha)
  • tad – that, this
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Adverbial use.
पीडयित्वा (pīḍayitvā) - having resorted to afflicting (others) (having oppressed, having afflicted)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root pīḍ (to pain, oppress) + ktvā suffix.
Root: pīḍ (class 10)
(ca) - and (and, moreover)
(indeclinable)
दोषम् (doṣam) - blame (fault, blame, sin, defect)
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, error, blame
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'prāptum'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
प्राप्तुम् (prāptum) - to incur (to obtain, to reach, to incur)
(indeclinable)
Infinitive
From root āp (to obtain) with prefix pra- (forth, greatly) + tumun suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Forms an infinitive clause with 'arhati'.
अर्हति (arhati) - one should (not) (he deserves, he ought, he is able)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense, Parasmaipada
From root arh (to be worthy), 3rd person singular.
Root: arh (class 1)