Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-128, verse-17

यथास्य धर्मो न ग्लायेन्नेयाच्छत्रुवशं यथा ।
तत्कर्तव्यमिहेत्याहुर्नात्मानमवसादयेत् ॥१७॥
17. yathāsya dharmo na glāyenneyācchatruvaśaṁ yathā ,
tatkartavyamihetyāhurnātmānamavasādayet.
17. yathā asya dharmaḥ na glāyet na īyāt śatru-vaśam
yathā tat kartavyam iha iti āhuḥ na ātmānam avasādayet
17. iha asya dharmaḥ yathā na glāyet yathā śatru-vaśam
na īyāt tat kartavyam iti āhuḥ ātmānam na avasādayet
17. They say that one should act here in such a way that his natural law (dharma) does not decline, nor does he fall under the enemy's control. He should not ruin himself or his self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, so that, in order that, according to
  • अस्य (asya) - of this, his
  • धर्मः (dharmaḥ) - his constitution or natural law (of governance/being) (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
  • (na) - not, nor
  • ग्लायेत् (glāyet) - may decline, may languish, may become weary
  • (na) - not, nor
  • ईयात् (īyāt) - may go, may reach
  • शत्रु-वशम् (śatru-vaśam) - control of the enemy, subjugation to the enemy
  • यथा (yathā) - so that, in order that, how
  • तत् (tat) - that
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, ought to be done, duty
  • इह (iha) - here, in this world, in this context
  • इति (iti) - thus, so
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
  • (na) - not
  • आत्मानम् (ātmānam) - oneself, the self
  • अवसादयेत् (avasādayet) - should ruin, should depress, should weaken

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, so that, in order that, according to
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
धर्मः (dharmaḥ) - his constitution or natural law (of governance/being) (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, constitution, intrinsic nature
(na) - not, nor
(indeclinable)
ग्लायेत् (glāyet) - may decline, may languish, may become weary
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of glā
Root: glai (class 1)
(na) - not, nor
(indeclinable)
ईयात् (īyāt) - may go, may reach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of i
Root: i (class 2)
शत्रु-वशम् (śatru-vaśam) - control of the enemy, subjugation to the enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru-vaśa
śatru-vaśa - control of the enemy, enemy's power
Compound type : tatpurusha (śatru+vaśa)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • vaśa – control, power, subjugation
    noun (masculine)
यथा (yathā) - so that, in order that, how
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, ought to be done, duty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Derived from root kṛ + tavya suffix
Root: kṛ (class 8)
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - oneself, the self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
अवसादयेत् (avasādayet) - should ruin, should depress, should weaken
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avasādaya
Causative from root sad with prefixes ava
Prefixes: ava+sa
Root: sad (class 1)