महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-128, verse-22
पीडितस्य किमद्वारमुत्पथो निधृतस्य वा ।
अद्वारतः प्रद्रवति यदा भवति पीडितः ॥२२॥
अद्वारतः प्रद्रवति यदा भवति पीडितः ॥२२॥
22. pīḍitasya kimadvāramutpatho nidhṛtasya vā ,
advārataḥ pradravati yadā bhavati pīḍitaḥ.
advārataḥ pradravati yadā bhavati pīḍitaḥ.
22.
pīḍitasya kim advāram utpathaḥ nidhr̥tasya
vā advārataḥ pradravati yadā bhavati pīḍitaḥ
vā advārataḥ pradravati yadā bhavati pīḍitaḥ
22.
pīḍitasya vā nidhr̥tasya kim advāram utpathaḥ
yadā pīḍitaḥ bhavati advārataḥ pradravati
yadā pīḍitaḥ bhavati advārataḥ pradravati
22.
For one who is distressed, what constitutes an improper means (advāra) or a wrongful path (utpatha) when one is utterly oppressed? Indeed, when a person becomes distressed, he will resort to any unauthorized means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीडितस्य (pīḍitasya) - of one who is distressed (of one who is tormented, oppressed, afflicted)
- किम् (kim) - what? (rhetorical) (what?, why?, whether)
- अद्वारम् (advāram) - an improper means, an unauthorized path (not a door, improper way, unlawful means)
- उत्पथः (utpathaḥ) - a wrongful path, a deviation (wrong path, evil course, deviation)
- निध्र्̥तस्य (nidhr̥tasya) - of one who is utterly oppressed (of one who is restrained, oppressed, suppressed, held down)
- वा (vā) - or (or, either)
- अद्वारतः (advārataḥ) - through an improper means, by unauthorized means (by an improper means, through an unauthorized way)
- प्रद्रवति (pradravati) - ruses forth, resorts (to) (flees, runs forth, rushes)
- यदा (yadā) - when (when, at what time)
- भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
- पीडितः (pīḍitaḥ) - distressed (tormented, oppressed, afflicted)
Words meanings and morphology
पीडितस्य (pīḍitasya) - of one who is distressed (of one who is tormented, oppressed, afflicted)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - tormented, distressed, oppressed
Past Passive Participle
from root √pīḍ (10th class)
Root: pīḍ (class 10)
किम् (kim) - what? (rhetorical) (what?, why?, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?, whether, for what purpose
अद्वारम् (advāram) - an improper means, an unauthorized path (not a door, improper way, unlawful means)
(noun)
Nominative, neuter, singular of advāra
advāra - not a door, an improper way, an unauthorized access
Negative prefix 'a-' + dvāra (door, means)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvāra)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - dvāra – door, gate, entrance, means
noun (neuter)
उत्पथः (utpathaḥ) - a wrongful path, a deviation (wrong path, evil course, deviation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of utpatha
utpatha - wrong path, deviation, bad course
Compound of ut (up, out, away) + patha (path)
Compound type : pra-ādi-tatpuruṣa (ut+patha)
- ut – up, out, away, exceeding, improper
indeclinable
prefix - patha – path, road, way
noun (masculine)
निध्र्̥तस्य (nidhr̥tasya) - of one who is utterly oppressed (of one who is restrained, oppressed, suppressed, held down)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nidhr̥ta
nidhr̥ta - held down, restrained, oppressed, suppressed
Past Passive Participle
from prefix ni- + root √dhr̥ (3rd class)
Prefix: ni
Root: dhr̥ (class 3)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अद्वारतः (advārataḥ) - through an improper means, by unauthorized means (by an improper means, through an unauthorized way)
(indeclinable)
Negative prefix 'a-' + dvāra (door, means)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvāra)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - dvāra – door, gate, entrance, means
noun (neuter)
Note: The -taḥ suffix indicates "from, by means of".
प्रद्रवति (pradravati) - ruses forth, resorts (to) (flees, runs forth, rushes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dru
Present Indicative, 3rd Person Singular
from prefix pra- + root √dru (1st class)
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Indicative, 3rd Person Singular
from root √bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
पीडितः (pīḍitaḥ) - distressed (tormented, oppressed, afflicted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - tormented, distressed, oppressed
Past Passive Participle
from root √pīḍ (10th class)
Root: pīḍ (class 10)