महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-117, verse-5
तस्य संदृश्य सद्भावमुपविष्टस्य धीमतः ।
सर्वसत्त्वाः समीपस्था भवन्ति वनचारिणः ॥५॥
सर्वसत्त्वाः समीपस्था भवन्ति वनचारिणः ॥५॥
5. tasya saṁdṛśya sadbhāvamupaviṣṭasya dhīmataḥ ,
sarvasattvāḥ samīpasthā bhavanti vanacāriṇaḥ.
sarvasattvāḥ samīpasthā bhavanti vanacāriṇaḥ.
5.
tasya saṃdṛśya sadbhāvam upaviṣṭasya dhīmataḥ
sarvasattvāḥ samīpasthāḥ bhavanti vanacāriṇaḥ
sarvasattvāḥ samīpasthāḥ bhavanti vanacāriṇaḥ
5.
tasya dhīmataḥ upaviṣṭasya sadbhāvam saṃdṛśya
sarvasattvāḥ vanacāriṇaḥ samīpasthāḥ bhavanti
sarvasattvāḥ vanacāriṇaḥ samīpasthāḥ bhavanti
5.
Upon seeing the benevolent nature of that wise man, who is seated, all forest-dwelling creatures approach him and stay nearby.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, of that
- संदृश्य (saṁdṛśya) - having seen, perceiving, understanding
- सद्भावम् (sadbhāvam) - good nature, pure intention, benevolence
- उपविष्टस्य (upaviṣṭasya) - of him who is seated
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one
- सर्वसत्त्वाः (sarvasattvāḥ) - all living beings, all creatures
- समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - standing near, nearby
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- वनचारिणः (vanacāriṇaḥ) - forest dwellers
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संदृश्य (saṁdṛśya) - having seen, perceiving, understanding
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
सद्भावम् (sadbhāvam) - good nature, pure intention, benevolence
(noun)
Accusative, masculine, singular of sadbhāva
sadbhāva - good state, kindness, pure intention, benevolence
Compound type : karmadhāraya (sat+bhāva)
- sat – good, true, existing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2) - bhāva – being, existence, state, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
उपविष्टस्य (upaviṣṭasya) - of him who is seated
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, placed, entered
Past Passive Participle
From root viś (to enter) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful
Derived from dhī (thought) with suffix -mat
सर्वसत्त्वाः (sarvasattvāḥ) - all living beings, all creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvasattva
sarvasattva - all beings, every creature
Compound type : karmadhāraya (sarva+sattva)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - sattva – being, existence, living creature
noun (neuter)
Root: as (class 2)
समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - standing near, nearby
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samīpastha
samīpastha - standing near, close by, adjacent
Compound type : tatpuruṣa (samīpa+stha)
- samīpa – near, proximity, vicinity
indeclinable - stha – standing, staying, situated, being in
suffix (masculine)
Agent Noun suffix
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhū
Present Active
3rd person, plural
Root: bhū (class 1)
वनचारिणः (vanacāriṇaḥ) - forest dwellers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vanacārin
vanacārin - forest-dweller, ranger of the woods
Compound type : tatpuruṣa (vana+cārin)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - cārin – moving, roaming, walking, practicing
adjective (masculine)
Agent Noun suffix
Derived from root car (to move, wander)
Root: car (class 1)