महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-117, verse-30
ततः स सिंहतां नीतो नागेन्द्रो मुनिना तदा ।
वन्यं नागणयत्सिंहं तुल्यजातिसमन्वयात् ॥३०॥
वन्यं नागणयत्सिंहं तुल्यजातिसमन्वयात् ॥३०॥
30. tataḥ sa siṁhatāṁ nīto nāgendro muninā tadā ,
vanyaṁ nāgaṇayatsiṁhaṁ tulyajātisamanvayāt.
vanyaṁ nāgaṇayatsiṁhaṁ tulyajātisamanvayāt.
30.
tataḥ saḥ siṃhatām nītaḥ nāgendraḥ muninā tadā
vanyam na agaṇayat siṃham tulyajātisamanvayāt
vanyam na agaṇayat siṃham tulyajātisamanvayāt
30.
tataḥ tadā muninā siṃhatām nītaḥ saḥ nāgendraḥ
tulyajātisamanvayāt vanyam siṃham na agaṇayat
tulyajātisamanvayāt vanyam siṃham na agaṇayat
30.
Then, the king of serpents, transformed into a lion by the sage at that time, did not fear the wild lion, due to the connection of being of the same species (jāti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
- सः (saḥ) - referring to the king of serpents (he, that)
- सिंहताम् (siṁhatām) - the state of being a lion, lion-hood
- नीतः (nītaḥ) - transformed into (led, brought, transformed, conducted)
- नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - king of serpents
- मुनिना (muninā) - by the sage
- तदा (tadā) - then, at that time
- वन्यम् (vanyam) - the wild lion (wild, forest-dwelling, belonging to the forest)
- न (na) - not
- अगणयत् (agaṇayat) - he did not fear/consider (as an adversary) (he regarded, he considered, he counted, he paid attention to)
- सिंहम् (siṁham) - the wild lion (lion)
- तुल्यजातिसमन्वयात् (tulyajātisamanvayāt) - due to the connection of being of the same species
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
From tad + -tas suffix.
सः (saḥ) - referring to the king of serpents (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the serpent who became a lion.
सिंहताम् (siṁhatām) - the state of being a lion, lion-hood
(noun)
Accusative, feminine, singular of siṃhatā
siṁhatā - lion-hood, the state of being a lion
From siṃha + -tā (abstract suffix).
नीतः (nītaḥ) - transformed into (led, brought, transformed, conducted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nī
nī - to lead, to carry, to guide
Past Passive Participle
From root nī.
Root: nī (class 1)
Note: Used here in a transformative sense.
नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - king of serpents
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgendra
nāgendra - king of serpents, chief elephant
Tatpuruṣa compound. 'nāga' (serpent) + 'indra' (chief, king).
Compound type : tatpuruṣa (nāga+indra)
- nāga – serpent, snake, cobra; elephant
noun (masculine) - indra – chief, king, lord; god Indra
noun (masculine)
मुनिना (muninā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
Root: man (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad + -dā suffix.
Note: Temporal adverb.
वन्यम् (vanyam) - the wild lion (wild, forest-dwelling, belonging to the forest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vanya
vanya - wild, forest-dwelling, savage, belonging to the forest
From vana (forest) + -ya suffix.
न (na) - not
(indeclinable)
अगणयत् (agaṇayat) - he did not fear/consider (as an adversary) (he regarded, he considered, he counted, he paid attention to)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of gaṇ
Imperfect active 3rd singular
From root gaṇ (denom. from gaṇa), in the causative form. With augment a-.
Root: gaṇ (class 10)
सिंहम् (siṁham) - the wild lion (lion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
तुल्यजातिसमन्वयात् (tulyajātisamanvayāt) - due to the connection of being of the same species
(noun)
Ablative, masculine, singular of tulyajātisamanvaya
tulyajātisamanvaya - connection with the same species/class
Tatpuruṣa compound, with a suffix for 'from'. 'tulya' (same) + 'jāti' (species) + 'samanvaya' (connection).
Compound type : tatpuruṣa (tulya+jāti+samanvaya)
- tulya – equal, similar, like
adjective (masculine)
From root tul (to weigh).
Root: tul (class 10) - jāti – birth, lineage, species, class
noun (feminine)
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - samanvaya – connection, coherence, agreement, mutual relation
noun (masculine)
From root i (to go) with prefixes sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Expresses cause/reason.