महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-117, verse-13
तं दृष्ट्वा क्रूरमायान्तं जीवितार्थी नराधिप ।
प्रोवाच श्वा मुनिं तत्र यत्तच्छृणु महामते ॥१३॥
प्रोवाच श्वा मुनिं तत्र यत्तच्छृणु महामते ॥१३॥
13. taṁ dṛṣṭvā krūramāyāntaṁ jīvitārthī narādhipa ,
provāca śvā muniṁ tatra yattacchṛṇu mahāmate.
provāca śvā muniṁ tatra yattacchṛṇu mahāmate.
13.
tam dṛṣṭvā krūram āyāntam jīvitārthī narādhipa
provāca śvā munim tatra yat tat śṛṇu mahāmate
provāca śvā munim tatra yat tat śṛṇu mahāmate
13.
narādhipa mahāmate,
tam krūram āyāntam dṛṣṭvā jīvitārthī śvā tatra munim provāca yat tat śṛṇu
tam krūram āyāntam dṛṣṭvā jīvitārthī śvā tatra munim provāca yat tat śṛṇu
13.
O King, having seen that cruel (creature) approaching, the dog, desiring to save its life, spoke to the sage there. O great-minded one, listen to what he said.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that cruel creature (e.g., a leopard) (him, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
- जीवितार्थी (jīvitārthī) - desiring to live, wishing for life
- नराधिप (narādhipa) - O king of men, O ruler
- प्रोवाच (provāca) - spoke, said
- श्वा (śvā) - the dog
- मुनिम् (munim) - to the sage
- तत्र (tatra) - there
- यत् (yat) - what (the dog said) (which, what)
- तत् (tat) - that (speech) (that)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that cruel creature (e.g., a leopard) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' (to see) + 'ktvā' suffix.
Root: dṛś (class 1)
क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, dreadful
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānta
āyānta - approaching, coming
Present Active Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'ā-' + 'śatṛ' suffix.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
जीवितार्थी (jīvitārthī) - desiring to live, wishing for life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvitārthin
jīvitārthin - desiring life, wishing to live
Compound type : tatpurusha (jīvita+arthin)
- jīvita – life, livelihood
noun (neuter) - arthin – desiring, seeking, supplicant
adjective (masculine)
From root 'arth' (to seek).
Root: arth (class 10)
नराधिप (narādhipa) - O king of men, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, king
noun (masculine)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense (lit)
From root 'vac' (to speak) with prefix 'pra-', 3rd person singular perfect active.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
श्वा (śvā) - the dog
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
मुनिम् (munim) - to the sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
यत् (yat) - what (the dog said) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
तत् (tat) - that (speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
From root 'śru' (to hear), 2nd person singular imperative active.
Root: śru (class 5)
महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, wise, intelligent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - mati – mind, intellect, thought
noun (feminine)