महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-117, verse-21
यथा मृगपतिर्नित्यं प्रकाङ्क्षति वनौकसः ।
तथैव स महाराज व्याघ्रः समभवत्तदा ॥२१॥
तथैव स महाराज व्याघ्रः समभवत्तदा ॥२१॥
21. yathā mṛgapatirnityaṁ prakāṅkṣati vanaukasaḥ ,
tathaiva sa mahārāja vyāghraḥ samabhavattadā.
tathaiva sa mahārāja vyāghraḥ samabhavattadā.
21.
yathā mṛgapatiḥ nityam prakāṅkṣati vanaukasaḥ
tathā eva saḥ mahārāja vyāghraḥ samabhavat tadā
tathā eva saḥ mahārāja vyāghraḥ samabhavat tadā
21.
mahārāja yathā mṛgapatiḥ nityam vanaukasaḥ prakāṅkṣati,
tathā eva saḥ vyāghraḥ tadā samabhavat
tathā eva saḥ vyāghraḥ tadā samabhavat
21.
Just as the lord of beasts (lion) constantly desires forest-dwelling animals, so indeed, O great king, that tiger then became exactly like that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- मृगपतिः (mṛgapatiḥ) - lord of beasts, lion
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- प्रकाङ्क्षति (prakāṅkṣati) - desires, longs for, yearns for
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, animals
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- एव (eva) - indeed, just, only
- सः (saḥ) - he, that
- महाराज (mahārāja) - O great king
- व्याघ्रः (vyāghraḥ) - tiger
- समभवत् (samabhavat) - he became, he was
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
मृगपतिः (mṛgapatiḥ) - lord of beasts, lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgapati
mṛgapati - lord of beasts, lion
Compound type : tatpuruṣa (mṛgāṇām patiḥ) (mṛga+pati)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
प्रकाङ्क्षति (prakāṅkṣati) - desires, longs for, yearns for
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kāṅkṣ
Prefix: pra
Root: kāṅkṣ (class 1)
वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, animals
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, wild animal
Compound type : tatpuruṣa (vane okasām) (vana+okas)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - okas – dwelling, home
noun (neuter)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
व्याघ्रः (vyāghraḥ) - tiger
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāghra
vyāghra - tiger
समभवत् (samabhavat) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)