महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-117, verse-35
तं मुनिः शरभं चक्रे बलोत्कटमरिंदम ।
ततः स शरभो वन्यो मुनेः शरभमग्रतः ।
दृष्ट्वा बलिनमत्युग्रं द्रुतं संप्राद्रवद्भयात् ॥३५॥
ततः स शरभो वन्यो मुनेः शरभमग्रतः ।
दृष्ट्वा बलिनमत्युग्रं द्रुतं संप्राद्रवद्भयात् ॥३५॥
35. taṁ muniḥ śarabhaṁ cakre balotkaṭamariṁdama ,
tataḥ sa śarabho vanyo muneḥ śarabhamagrataḥ ,
dṛṣṭvā balinamatyugraṁ drutaṁ saṁprādravadbhayāt.
tataḥ sa śarabho vanyo muneḥ śarabhamagrataḥ ,
dṛṣṭvā balinamatyugraṁ drutaṁ saṁprādravadbhayāt.
35.
tam muniḥ śarabham cakre balotkaṭam
arimdamam tataḥ saḥ śarabhaḥ vanyaḥ
muneḥ śarabham agrataḥ dṛṣṭvā balinam
atyugram drutam samprādravat bhayāt
arimdamam tataḥ saḥ śarabhaḥ vanyaḥ
muneḥ śarabham agrataḥ dṛṣṭvā balinam
atyugram drutam samprādravat bhayāt
35.
muniḥ tam balotkaṭam arimdamam śarabham cakre.
tataḥ saḥ vanyaḥ śarabhaḥ muneḥ agrataḥ balinam atyugram śarabham dṛṣṭvā bhayāt drutam samprādravat
tataḥ saḥ vanyaḥ śarabhaḥ muneḥ agrataḥ balinam atyugram śarabham dṛṣṭvā bhayāt drutam samprādravat
35.
The sage then created an extremely powerful Sharabha, a subduer of enemies. Thereupon, the wild Sharabha (that had come), seeing the sage's newly created Sharabha before it—who was mighty and exceedingly fierce—quickly fled in fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (the Sharabha that was created) (him, that)
- मुनिः (muniḥ) - the sage, ascetic
- शरभम् (śarabham) - the Sharabha created by the sage (a Sharabha (mythical creature))
- चक्रे (cakre) - he made, he created
- बलोत्कटम् (balotkaṭam) - the created Sharabha who was extremely powerful (extremely powerful, mighty)
- अरिम्दमम् (arimdamam) - the created Sharabha who was a subduer of enemies (subduer of enemies, vanquisher of foes)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- सः (saḥ) - that (original, wild) Sharabha (he, that)
- शरभः (śarabhaḥ) - the original, wild Sharabha (a Sharabha (mythical creature))
- वन्यः (vanyaḥ) - wild, forest-dwelling, savage
- मुनेः (muneḥ) - of the sage, from the sage
- शरभम् (śarabham) - the Sharabha created by the sage (a Sharabha (mythical creature))
- अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, ahead
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- बलिनम् (balinam) - the created Sharabha who was powerful (powerful, strong)
- अत्युग्रम् (atyugram) - the created Sharabha who was exceedingly fierce (extremely fierce, exceedingly terrible)
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - ran away, fled
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (the Sharabha that was created) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिः (muniḥ) - the sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man
शरभम् (śarabham) - the Sharabha created by the sage (a Sharabha (mythical creature))
(noun)
Accusative, masculine, singular of śarabha
śarabha - a mythical eight-legged beast, often depicted as a lion-killer
चक्रे (cakre) - he made, he created
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
3rd person singular, middle voice, perfect tense
Root: kṛ (class 8)
बलोत्कटम् (balotkaṭam) - the created Sharabha who was extremely powerful (extremely powerful, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balotkaṭa
balotkaṭa - extremely powerful, mighty, strong
Compound type : tatpuruṣa (bala+utkaṭa)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - utkaṭa – excessive, intense, enormous, prominent
adjective (masculine)
Prefix: ut
अरिम्दमम् (arimdamam) - the created Sharabha who was a subduer of enemies (subduer of enemies, vanquisher of foes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming
noun (masculine)
Root: dam (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (original, wild) Sharabha (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शरभः (śarabhaḥ) - the original, wild Sharabha (a Sharabha (mythical creature))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarabha
śarabha - a mythical eight-legged beast, often depicted as a lion-killer
वन्यः (vanyaḥ) - wild, forest-dwelling, savage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vanya
vanya - wild, savage, belonging to the forest
मुनेः (muneḥ) - of the sage, from the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man
शरभम् (śarabham) - the Sharabha created by the sage (a Sharabha (mythical creature))
(noun)
Accusative, masculine, singular of śarabha
śarabha - a mythical eight-legged beast, often depicted as a lion-killer
अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, ahead
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form of the root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
बलिनम् (balinam) - the created Sharabha who was powerful (powerful, strong)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty, having strength
अत्युग्रम् (atyugram) - the created Sharabha who was exceedingly fierce (extremely fierce, exceedingly terrible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atyugra
atyugra - very fierce, exceedingly terrible, extremely formidable
Compound type : bahuvrīhi (ati+ugra)
- ati – excessive, beyond, over, very
indeclinable - ugra – fierce, terrible, formidable, violent
adjective (masculine)
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root 'dru' (to run), often used as an adverb in neuter accusative singular.
Root: dru (class 1)
सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - ran away, fled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sampradru
Imperfect
3rd person singular, imperfect tense (often used in aorist-like sense)
Prefixes: sam+pra+ā
Root: dru (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)