Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-65, verse-35

एतानि यस्य कर्माणि तस्याहं भृशमुद्विजे ।
यथा मां न दहेत्क्रुद्धस्तथाज्ञापय मां विभो ॥३५॥
35. etāni yasya karmāṇi tasyāhaṁ bhṛśamudvije ,
yathā māṁ na dahetkruddhastathājñāpaya māṁ vibho.
35. etāni yasya karmāṇi tasya aham bhṛśam udvije yathā
mām na dahet kruddhaḥ tathā ājñāpaya mām vibho
35. I am greatly terrified by one whose actions are such. O Lord, instruct me so that he, when enraged, may not burn me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतानि (etāni) - these (actions) (these)
  • यस्य (yasya) - whose (of whom, whose)
  • कर्माणि (karmāṇi) - actions (actions, deeds, karmas)
  • तस्य (tasya) - from him (of him, from him, for him)
  • अहम् (aham) - I
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, severely)
  • उद्विजे (udvije) - I am terrified (I tremble, I am afraid, I am agitated)
  • यथा (yathā) - so that (as, just as, in what manner, so that)
  • माम् (mām) - me
  • (na) - not (not, no)
  • दहेत् (dahet) - may not burn (may burn, should burn)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - when enraged (he) (angered, enraged, furious)
  • तथा (tathā) - so (thus, so, in that manner)
  • आज्ञापय (ājñāpaya) - instruct (command, instruct, order)
  • माम् (mām) - me
  • विभो (vibho) - O Lord (O Lord, O mighty one)

Words meanings and morphology

एतानि (etāni) - these (actions) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
यस्य (yasya) - whose (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
कर्माणि (karmāṇi) - actions (actions, deeds, karmas)
(noun)
Nominative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, karma
Derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
तस्य (tasya) - from him (of him, from him, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Here used with udvije, implying an ablative sense 'from'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, severely)
(indeclinable)
Adverbial form of adjective 'bhṛśa'.
उद्विजे (udvije) - I am terrified (I tremble, I am afraid, I am agitated)
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of udvij
Present Middle
Root vij (class 6) with prefix 'ud' in present tense, 1st person singular, ātmanepada.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
यथा (yathā) - so that (as, just as, in what manner, so that)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
दहेत् (dahet) - may not burn (may burn, should burn)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dah
Optative Active
Root dah (class 1) in optative mood, 3rd person singular.
Root: dah (class 1)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - when enraged (he) (angered, enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, wrathful, furious
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
तथा (tathā) - so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Adverb derived from tad- (demonstrative pronoun).
आज्ञापय (ājñāpaya) - instruct (command, instruct, order)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of ājñāpay
Causative Imperative
Causative of 'ājñā' (knowledge, command) or from 'jñā' with prefix 'ā'. Imperative, 2nd person singular.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
विभो (vibho) - O Lord (O Lord, O mighty one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, lord, ruler
Derived from root 'bhū' (to be) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)