Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-65, verse-33

मतङ्गं याजयां चक्रे यत्र प्रीतमनाः स्वयम् ।
त्वं च सोमं भयाद्यस्य गतः पातुं शुरेश्वर ॥३३॥
33. mataṅgaṁ yājayāṁ cakre yatra prītamanāḥ svayam ,
tvaṁ ca somaṁ bhayādyasya gataḥ pātuṁ śureśvara.
33. mataṅgam yājayām cakre yatra prītamanāḥ svayam
tvam ca somam bhayāt yasya gataḥ pātum sureśvara
33. Where he himself, with a pleased mind, caused Matanga to perform a yagya; and you, O Lord of gods, out of fear of whom, went to drink Soma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मतङ्गम् (mataṅgam) - Matanga (Matanga (proper name, accusative))
  • याजयाम् (yājayām) - caused to perform a yagya
  • चक्रे (cakre) - he caused (to perform a yagya) (he made, he did, he performed)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind (pleased in mind, delighted)
  • स्वयम् (svayam) - he himself (himself, by himself, personally)
  • त्वम् (tvam) - you (referring to Indra) (you)
  • (ca) - and (and, also)
  • सोमम् (somam) - Soma (the drink) (Soma (the divine drink), moon)
  • भयात् (bhayāt) - out of fear (from fear, out of fear)
  • यस्य (yasya) - of whom (Matanga) (of whom, whose)
  • गतः (gataḥ) - went (gone, attained, become)
  • पातुम् (pātum) - to drink
  • सुरेश्वर (sureśvara) - O Lord of gods (O lord of gods, O Indra)

Words meanings and morphology

मतङ्गम् (mataṅgam) - Matanga (Matanga (proper name, accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mataṅga
mataṅga - Matanga (name of a sage, a mleccha, an elephant)
याजयाम् (yājayām) - caused to perform a yagya
(verb)
active, perfect (periphrastic) (lit) of yājayāṃ
Periphrastic Perfect (causative)
Part of the periphrastic perfect 'yājayāṃ cakre', causative of root 'yaj' (to sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Used with 'cakre' to form the periphrastic perfect.
चक्रे (cakre) - he caused (to perform a yagya) (he made, he did, he performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
Root kṛ (class 8) in perfect tense, 3rd person singular, ātmanepada.
Root: kṛ (class 8)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Adverb derived from ya- (relative pronoun).
प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind (pleased in mind, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītamanas
prītamanas - pleased in mind, delighted, contented
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
  • prīta – pleased, delighted, satisfied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'prī' (to please, to love).
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, thought, heart
    noun (neuter)
स्वयम् (svayam) - he himself (himself, by himself, personally)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (referring to Indra) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सोमम् (somam) - Soma (the drink) (Soma (the divine drink), moon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (sacred intoxicating drink), moon, plant name
भयात् (bhayāt) - out of fear (from fear, out of fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread
यस्य (yasya) - of whom (Matanga) (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
गतः (gataḥ) - went (gone, attained, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, become, attained
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
पातुम् (pātum) - to drink
(verb)
infinitive of pā
Infinitive
Infinitive form of root 'pā' (class 1).
Root: pā (class 1)
सुरेश्वर (sureśvara) - O Lord of gods (O lord of gods, O Indra)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - lord of gods (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (sura+īśvara)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller
    noun (masculine)