Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-65, verse-11

विभ्राजमानां वपुषा तपसा च दमेन च ।
रूपयौवनसंपन्नामित्युवाच महीपतिः ॥११॥
11. vibhrājamānāṁ vapuṣā tapasā ca damena ca ,
rūpayauvanasaṁpannāmityuvāca mahīpatiḥ.
11. vibhrājamānām vapuṣā tapasā ca damena ca
rūpayauvanasampannām iti uvāca mahīpatiḥ
11. The king spoke to her, who was radiant in form, glowing with austerity and self-control, and endowed with beauty and youth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विभ्राजमानाम् (vibhrājamānām) - radiant (shining, resplendent, radiant)
  • वपुषा (vapuṣā) - with her form (by body, by form)
  • तपसा (tapasā) - with austerity (by asceticism, by austerity, by penance)
  • (ca) - and (and, also)
  • दमेन (damena) - with self-control (by self-control, by restraint)
  • (ca) - and (and, also)
  • रूपयौवनसम्पन्नाम् (rūpayauvanasampannām) - endowed with beauty and youth
  • इति (iti) - thus (thus, so, in this way)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (king, lord of the earth)

Words meanings and morphology

विभ्राजमानाम् (vibhrājamānām) - radiant (shining, resplendent, radiant)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vibhrājamāna
vibhrājamāna - shining brightly, resplendent, radiant
Present Active Participle
Derived from root √bhrāj (to shine) with prefix vi-, suffix -śānac
Prefix: vi
Root: bhrāj (class 1)
वपुषा (vapuṣā) - with her form (by body, by form)
(common noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
तपसा (tapasā) - with austerity (by asceticism, by austerity, by penance)
(common noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, penance, austerity, religious mortification
Root: tap (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दमेन (damena) - with self-control (by self-control, by restraint)
(common noun)
Instrumental, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subjugation, taming
Derived from root √dam (to tame, control)
Root: dam (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रूपयौवनसम्पन्नाम् (rūpayauvanasampannām) - endowed with beauty and youth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rūpayauvanasampanna
rūpayauvanasampanna - endowed with beauty and youth
Compound type : tatpurusha (rūpa+yauvana+sampanna)
  • rūpa – form, beauty, appearance
    common noun (neuter)
  • yauvana – youth, juvenility
    common noun (neuter)
  • sampanna – endowed with, furnished with, accomplished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √pad (to go, fall) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
इति (iti) - thus (thus, so, in this way)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular Perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (king, lord of the earth)
(common noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    common noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband, owner
    common noun (masculine)