महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-46, verse-9
स क्षिप्रमुदकं स्पृष्ट्वा रोषादिदमुवाच ह ।
पितरं तेऽभिसंधाय तेजसा प्रज्वलन्निव ॥९॥
पितरं तेऽभिसंधाय तेजसा प्रज्वलन्निव ॥९॥
9. sa kṣipramudakaṁ spṛṣṭvā roṣādidamuvāca ha ,
pitaraṁ te'bhisaṁdhāya tejasā prajvalanniva.
pitaraṁ te'bhisaṁdhāya tejasā prajvalanniva.
9.
saḥ kṣipraṃ udakaṃ spṛṣṭvā roṣāt idaṃ uvāca ha
pitaraṃ te abhisaṃdhāya tejasā prajvalan iva
pitaraṃ te abhisaṃdhāya tejasā prajvalan iva
9.
Having quickly touched water, he then, as if blazing with his spiritual power, angrily spoke these words, directing them at your father.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the sage's son (he, that)
- क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly, swiftly
- उदकं (udakaṁ) - water
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
- रोषात् (roṣāt) - angrily (from anger, due to anger)
- इदं (idaṁ) - these words (the curse) (this)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ह (ha) - indeed, certainly
- पितरं (pitaraṁ) - your father (King Parikshit) (father)
- ते (te) - refers to Janamejaya (your, of you)
- अभिसंधाय (abhisaṁdhāya) - having directed his curse towards (having directed towards, having intended)
- तेजसा (tejasā) - with (his) spiritual power / brilliance
- प्रज्वलन् (prajvalan) - as if blazing with spiritual power (blazing, shining brightly)
- इव (iva) - as if, like
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the sage's son (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
उदकं (udakaṁ) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of udaka
udaka - water
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
absolutive
ktvā suffix
Root: spṛś (class 6)
रोषात् (roṣāt) - angrily (from anger, due to anger)
(noun)
Ablative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath
इदं (idaṁ) - these words (the curse) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)
पितरं (pitaraṁ) - your father (King Parikshit) (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
ते (te) - refers to Janamejaya (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अभिसंधाय (abhisaṁdhāya) - having directed his curse towards (having directed towards, having intended)
(indeclinable)
absolutive
lap suffix
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
तेजसा (tejasā) - with (his) spiritual power / brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, power, energy, spiritual energy
प्रज्वलन् (prajvalan) - as if blazing with spiritual power (blazing, shining brightly)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of pra-jval
jval - to burn, blaze, shine
present participle
śatṛ suffix
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)