महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-46, verse-28
मन्त्रिण ऊचुः ।
शृणु राजन्यथास्माकं येनैतत्कथितं पुरा ।
समागमं द्विजेन्द्रस्य पन्नगेन्द्रस्य चाध्वनि ॥२८॥
शृणु राजन्यथास्माकं येनैतत्कथितं पुरा ।
समागमं द्विजेन्द्रस्य पन्नगेन्द्रस्य चाध्वनि ॥२८॥
28. mantriṇa ūcuḥ ,
śṛṇu rājanyathāsmākaṁ yenaitatkathitaṁ purā ,
samāgamaṁ dvijendrasya pannagendrasya cādhvani.
śṛṇu rājanyathāsmākaṁ yenaitatkathitaṁ purā ,
samāgamaṁ dvijendrasya pannagendrasya cādhvani.
28.
mantriṇaḥ ūcuḥ śṛṇu rājan yathā asmākam yena etat kathitam
purā samāgamam dvijendrasya pannagendrasya ca adhvanī
purā samāgamam dvijendrasya pannagendrasya ca adhvanī
28.
The ministers said: "Listen, O King, to how this story was told to us before, concerning the meeting of the chief of Brahmins and the chief of serpents on the road."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
- ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said)
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear (imperative))
- राजन् (rājan) - O King
- यथा (yathā) - how (as, just as, how)
- अस्माकम् (asmākam) - to us (of us, to us)
- येन (yena) - by whom (by whom, with which)
- एतत् (etat) - this (story) (this)
- कथितम् (kathitam) - was told (told, narrated)
- पुरा (purā) - before (formerly, previously, before)
- समागमम् (samāgamam) - regarding the meeting (meeting, encounter)
- द्विजेन्द्रस्य (dvijendrasya) - of the chief of Brahmins (of the chief of Brahmins, of the chief of twice-born)
- पन्नगेन्द्रस्य (pannagendrasya) - of the chief of serpents
- च (ca) - and
- अध्वनी (adhvanī) - on the path (on the path, on the road)
Words meanings and morphology
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers (ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
Derived from mantr (to advise)
Root: mantr
ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
यथा (yathā) - how (as, just as, how)
(indeclinable)
Adverb
अस्माकम् (asmākam) - to us (of us, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of aham
aham - I, me
First person pronoun
Note: Can also be dative plural 'to us'.
येन (yena) - by whom (by whom, with which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, what, who
Relative pronoun
एतत् (etat) - this (story) (this)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'kathitam'.
कथितम् (kathitam) - was told (told, narrated)
(nominal form)
Nominative, neuter, singular of kath
kath - to tell, to narrate, to relate
Denominative verb from katha (story)
Root: kath (class 10)
Note: Adjectival use, modifying 'etat'.
पुरा (purā) - before (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Adverb of time
समागमम् (samāgamam) - regarding the meeting (meeting, encounter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāgama
samāgama - coming together, meeting, conjunction
action noun
From sam + ā + gam (to go)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Object of the implied verb 'regarding' or 'about'.
द्विजेन्द्रस्य (dvijendrasya) - of the chief of Brahmins (of the chief of Brahmins, of the chief of twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvijendra
dvijendra - chief of the twice-born (Brahmins), chief of birds
Compound of dvija (twice-born, Brahmin) and indra (chief)
Compound type : tatpurusha (dvija+indra)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird
noun (masculine)
Derived from dvi (two) + jan (to be born)
Root: jan (class 4) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)
पन्नगेन्द्रस्य (pannagendrasya) - of the chief of serpents
(noun)
Genitive, masculine, singular of pannagendra
pannagendra - chief of serpents
Compound of pannaga (serpent) and indra (chief)
Compound type : tatpurusha (pannaga+indra)
- pannaga – serpent, snake
noun (masculine)
agent noun
From pan (to go) + ga (going), one that moves on its belly
Root: pan (class 1) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
अध्वनी (adhvanī) - on the path (on the path, on the road)
(noun)
Locative, masculine, singular of adhvan
adhvan - road, path, journey
n-stem