Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-46, verse-36

अनन्तरमहं मन्ये तक्षकाय दुरात्मने ।
प्रतिकर्तव्यमित्येव येन मे हिंसितः पिता ॥३६॥
36. anantaramahaṁ manye takṣakāya durātmane ,
pratikartavyamityeva yena me hiṁsitaḥ pitā.
36. anantaram aham manye takṣakāya durātmane
pratikartavyam iti eva yena me hiṃsitaḥ pitā
36. "Therefore, I believe that immediate action must be taken against the wicked Takṣaka, by whom my father was harmed."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनन्तरम् (anantaram) - immediate action / therefore (immediately after, next, without interval)
  • अहम् (aham) - I
  • मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
  • तक्षकाय (takṣakāya) - against Takṣaka (to Takṣaka)
  • दुरात्मने (durātmane) - to the wicked (one) (to the evil-minded one, to the wicked soul)
  • प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - must be taken action against / must be retaliated (something to be retaliated against, must be requited)
  • इति (iti) - (marks the preceding as the belief) (thus, in this manner (quotation marker))
  • एव (eva) - emphasizes the necessity / indeed (only, indeed, just)
  • येन (yena) - by whom (by whom, by which)
  • मे (me) - my (my, to me)
  • हिंसितः (hiṁsitaḥ) - harmed (harmed, injured, killed)
  • पिता (pitā) - father

Words meanings and morphology

अनन्तरम् (anantaram) - immediate action / therefore (immediately after, next, without interval)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (an+antara)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • antara – interval, space, difference, inside
    noun (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Nominative singular.
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
तक्षकाय (takṣakāya) - against Takṣaka (to Takṣaka)
(noun)
Dative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (a nāga king), carpenter, woodcutter
agent noun
From root takṣ (to cut, to form).
Root: takṣ (class 1)
Note: Dative singular, for whom or against whom.
दुरात्मने (durātmane) - to the wicked (one) (to the evil-minded one, to the wicked soul)
(adjective)
Dative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, depraved, bad soul
Compound type : karmadhāraya (dur+ātman)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, nature
    noun (masculine)
Note: Dative singular, agreeing with takṣakāya.
प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - must be taken action against / must be retaliated (something to be retaliated against, must be requited)
(verbal_adjective)
Note: Nominative singular neuter, functioning as the predicate.
इति (iti) - (marks the preceding as the belief) (thus, in this manner (quotation marker))
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the necessity / indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
येन (yena) - by whom (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Instrumental singular masculine, referring to Takṣaka.
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular.
हिंसितः (hiṁsitaḥ) - harmed (harmed, injured, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hiṃsita
hiṁsita - harmed, injured, killed, damaged
past participle
From root hiṃs (to harm, injure).
Root: hiṃs (class 7)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with pitā.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Nominative singular.