Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-29, verse-9

जनेषु करुणार्हेषु धैर्यं कुरु महात्मसु ।
आत्माराममना मौनी वासनाक्रान्तमूढवत् ॥ ९ ॥
janeṣu karuṇārheṣu dhairyaṃ kuru mahātmasu ,
ātmārāmamanā maunī vāsanākrāntamūḍhavat 9
9. janeṣu karuṇārheṣu dhairyam kuru mahātmasu
ātmārāmamanaḥ maunī vāsanākrāntamūḍhavat
9. ātmārāmamanaḥ maunī janeṣu karuṇārheṣu
mahātmasu dhairyam kuru vāsanākrāntamūḍhavat
9. You, whose mind delights in the Self (ātman) and who are silent, show patience towards people deserving compassion and towards great souls, acting like one deluded, overwhelmed by latent impressions (vāsanā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनेषु (janeṣu) - towards people (among people, in people)
  • करुणार्हेषु (karuṇārheṣu) - towards those deserving compassion (deserving compassion, worthy of pity)
  • धैर्यम् (dhairyam) - patience, steadfastness (patience, firmness, courage, fortitude)
  • कुरु (kuru) - show, cultivate (do, make, perform, show)
  • महात्मसु (mahātmasu) - towards great souls (among great souls, in great-souled persons)
  • आत्माराममनः (ātmārāmamanaḥ) - whose mind is delighted in the Self (ātman) (whose mind delights in the Self, whose mind is self-contented)
  • मौनी (maunī) - silent (in the sense of self-restrained, not necessarily literally mute) (silent, ascetic, sage, observing silence)
  • वासनाक्रान्तमूढवत् (vāsanākrāntamūḍhavat) - like a deluded person overwhelmed by latent impressions (vāsanā) (like a fool overcome by latent impressions, like one deluded by desires)

Words meanings and morphology

जनेषु (janeṣu) - towards people (among people, in people)
(noun)
Locative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature
Root: jan (class 4)
Note: Indicates the group towards whom the action is directed.
करुणार्हेषु (karuṇārheṣu) - towards those deserving compassion (deserving compassion, worthy of pity)
(adjective)
Locative, masculine, plural of karuṇārha
karuṇārha - deserving compassion
Compound `karuṇā` + `arha`.
Compound type : tatpuruṣa (karuṇā+arha)
  • karuṇā – compassion, pity, mercy
    noun (feminine)
    Root: kṛ (class 8)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    From root `arh` (to deserve).
    Root: arh (class 1)
Note: Qualifies `janeṣu`.
धैर्यम् (dhairyam) - patience, steadfastness (patience, firmness, courage, fortitude)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhairya
dhairya - patience, firmness, courage
From `dhīra` (firm, steady).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of `kuru`.
कुरु (kuru) - show, cultivate (do, make, perform, show)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
8th class root.
Root: kṛ (class 8)
Note: Command to the addressed person.
महात्मसु (mahātmasu) - towards great souls (among great souls, in great-souled persons)
(noun)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble person, magnanimous
Compound `mahā` (great) + `ātman` (Self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    Feminine form of `mahat`.
  • ātman – Self, soul, essence, individual soul
    noun (masculine)
    From root `an` (to breathe).
    Root: an (class 2)
Note: Indicates another group towards whom the action is directed.
आत्माराममनः (ātmārāmamanaḥ) - whose mind is delighted in the Self (ātman) (whose mind delights in the Self, whose mind is self-contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmārāmamana
ātmārāmamana - whose mind delights in the Self
Bahuvrīhi compound. `ātman` + `ārāma` + `manas`.
Compound type : bahuvrīhi (ātman+ārāma+manas)
  • ātman – Self, soul, essence, individual soul
    noun (masculine)
    From root `an` (to breathe).
    Root: an (class 2)
  • ārāma – delight, pleasure, garden
    noun (masculine)
    From root `ram` (to delight) with upasarga `ā`.
    Prefix: ā
    Root: ram (class 1)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    From root `man` (to think).
    Root: man (class 4)
Note: Qualifies the implied subject (you).
मौनी (maunī) - silent (in the sense of self-restrained, not necessarily literally mute) (silent, ascetic, sage, observing silence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maunin
maunin - silent, observing a vow of silence, an ascetic, a sage
Derived from `muni` (sage, ascetic).
Root: man (class 4)
Note: Qualifies the implied subject (you).
वासनाक्रान्तमूढवत् (vāsanākrāntamūḍhavat) - like a deluded person overwhelmed by latent impressions (vāsanā) (like a fool overcome by latent impressions, like one deluded by desires)
(indeclinable)
Formed by adding the suffix `-vat` to `vāsanākrāntamūḍha`.
Compound type : bahuvrīhi (vāsanā+ākrānta+mūḍha)
  • vāsanā – latent impression, desire, habit
    noun (feminine)
    From root `vas` (to dwell).
    Root: vas (class 1)
  • ākrānta – overwhelmed, invaded, overcome
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `kram` (to step, go) with upasarga `ā`.
    Prefix: ā
    Root: kram (class 1)
  • mūḍha – foolish, bewildered, deluded, confused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `muh` (to be bewildered, confused).
    Root: muh (class 4)
Note: Adverbial usage, indicating the manner of action.