Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-29, verse-16

जगद्वृक्षपदार्थौघपुष्पामोदश्रियं पूराम् ।
संविदं संविदः स्वस्थामास्वान्तर्मुखमच्युतम् ॥ १६ ॥
jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśriyaṃ pūrām ,
saṃvidaṃ saṃvidaḥ svasthāmāsvāntarmukhamacyutam 16
16. jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśriyam pūrām
saṃvidam saṃvidaḥ svasthām āsvā antarmukham acyutam
16. (he) antarmukham acyutam,
jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśriyam pūrām svasthām saṃvidaḥ saṃvidam āsvā.
16. O (you who are) inward-faced and unwavering, experience consciousness (saṃvid), which is the intrinsic nature of consciousness itself, completely self-abiding, and the full splendor of the fragrance of the flowers that represent the multitude of objects in the world-tree (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जगद्वृक्षपदार्थौघपुष्पामोदश्रियम् (jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśriyam) - the splendor of the fragrance of the flowers, which are the multitude of objects in the world-tree
  • पूराम् (pūrām) - full, complete, abundant
  • संविदम् (saṁvidam) - consciousness, knowledge, understanding
  • संविदः (saṁvidaḥ) - the intrinsic nature of consciousness (of consciousness, from consciousness, consciousness itself)
  • स्वस्थाम् (svasthām) - self-abiding, healthy, at ease, self-reliant
  • आस्वा (āsvā) - experience, taste, enjoy, perceive
  • अन्तर्मुखम् (antarmukham) - O inward-faced one (addressing the sādhaka) (inward-faced, introspective, turned inwards)
  • अच्युतम् (acyutam) - O unwavering one (addressing the sādhaka) (unfallen, unwavering, imperishable, firm)

Words meanings and morphology

जगद्वृक्षपदार्थौघपुष्पामोदश्रियम् (jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśriyam) - the splendor of the fragrance of the flowers, which are the multitude of objects in the world-tree
(noun)
Accusative, feminine, singular of jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśrī
jagadvṛkṣapadārthaughapuṣpāmodaśrī - the splendor/beauty/prosperity of the fragrance of the flowers that are the multitude of objects of the world-tree
Compound type : ṣaṣṭhī_tatpuruṣa (jagat_vṛkṣa_padārtha_ogha_puṣpa_āmoda+śrī)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
    Root: gam (class 1)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • padārtha – object, thing, category, meaning of a word
    noun (masculine)
  • ogha – multitude, flood, heap
    noun (masculine)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • āmoda – fragrance, perfume, joy, delight
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: mud (class 1)
  • śrī – splendor, beauty, prosperity, wealth, Lakṣmī
    noun (feminine)
Note: Qualifies saṃvidam.
पूराम् (pūrām) - full, complete, abundant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūra
pūra - full, complete, abundant, filled
Note: Qualifies saṃvidam.
संविदम् (saṁvidam) - consciousness, knowledge, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, intelligence, understanding, perception
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Direct object of āsvā.
संविदः (saṁvidaḥ) - the intrinsic nature of consciousness (of consciousness, from consciousness, consciousness itself)
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, intelligence, understanding, perception
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies saṃvidam (consciousness of consciousness, referring to its pure nature).
स्वस्थाम् (svasthām) - self-abiding, healthy, at ease, self-reliant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svastha
svastha - abiding in oneself, self-abiding, healthy, at ease, independent
Compound type : bahuvrīhi (sva+sthā)
  • sva – own, one's own, self
    pronoun (masculine)
  • sthā – standing, abiding, existing
    adjective
    agent noun/derivative from root sthā
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies saṃvidam.
आस्वा (āsvā) - experience, taste, enjoy, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of ā_as
present active imperative
2nd person singular, Parasmaipada
Prefix: ā
Root: as (class 2)
अन्तर्मुखम् (antarmukham) - O inward-faced one (addressing the sādhaka) (inward-faced, introspective, turned inwards)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antarmukha
antarmukha - inward-faced, introspective, turned inwards
Compound type : bahuvrīhi (antar+mukha)
  • antar – within, inner, internal
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, opening, front
    noun (neuter)
Note: Used here in vocative sense, addressing the practitioner.
अच्युतम् (acyutam) - O unwavering one (addressing the sādhaka) (unfallen, unwavering, imperishable, firm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, unwavering, imperishable, firm, Viṣṇu/Kṛṣṇa
From 'a' (not) and root 'cyu' (to fall)
Compound type : nañ_tatpuruṣa (a+cyuta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • cyuta – fallen, deviated
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    from root cyu (to fall)
    Root: cyu (class 1)
Note: Used here in vocative sense, addressing the practitioner.