योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-29, verse-58
मनोबुद्ध्यादयश्चैते संविन्मात्रानुरूपिणः ।
मनोबुद्ध्यादिशब्दार्थभावितास्तु जडात्मकाः ॥ ५८ ॥
मनोबुद्ध्यादिशब्दार्थभावितास्तु जडात्मकाः ॥ ५८ ॥
manobuddhyādayaścaite saṃvinmātrānurūpiṇaḥ ,
manobuddhyādiśabdārthabhāvitāstu jaḍātmakāḥ 58
manobuddhyādiśabdārthabhāvitāstu jaḍātmakāḥ 58
58.
manobuddhyādayaḥ ca ete saṃvinmātrānurūpiṇaḥ
| manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ tu jaḍātmakāḥ
| manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ tu jaḍātmakāḥ
58.
ete manobuddhyādayaḥ saṃvinmātrānurūpiṇaḥ ca
manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ tu jaḍātmakāḥ
manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ tu jaḍātmakāḥ
58.
These (entities) like the mind and intellect, though inherently reflecting pure consciousness (saṃvit), become inert in nature when they are identified with or conditioned by the meanings of words such as 'mind' and 'intellect'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनोबुद्ध्यादयः (manobuddhyādayaḥ) - mind, intellect, and so on; beginning with mind and intellect
- च (ca) - and, also
- एते (ete) - these
- संविन्मात्रानुरूपिणः (saṁvinmātrānurūpiṇaḥ) - conforming to pure consciousness, reflecting pure consciousness, of the nature of pure consciousness
- मनोबुद्ध्यादिशब्दार्थभाविताः (manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ) - conditioned by the meanings of words like mind, intellect, etc.
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- जडात्मकाः (jaḍātmakāḥ) - of an inert nature, material, insentient
Words meanings and morphology
मनोबुद्ध्यादयः (manobuddhyādayaḥ) - mind, intellect, and so on; beginning with mind and intellect
(noun)
Nominative, masculine, plural of manobuddhyādi
manobuddhyādi - mind, intellect, etc.; beginning with mind and intellect
'ādi' suffix indicates 'and others', 'beginning with'
Compound type : tatpuruṣa (mano-buddhi) followed by bahuvrīhi (-ādi) (manas+buddhi+ādi)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - buddhi – intellect, understanding, reason
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
संविन्मात्रानुरूपिणः (saṁvinmātrānurūpiṇaḥ) - conforming to pure consciousness, reflecting pure consciousness, of the nature of pure consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃvinmātrānurūpin
saṁvinmātrānurūpin - conforming to pure consciousness, reflecting pure consciousness
Derived from 'saṃvinmātra' + 'anurūpa' + suffix '-in'
Compound type : tatpuruṣa (saṃvin-mātra) and then tatpuruṣa (saṃvinmātra-anurūpa) (saṃvit+mātra+anurūpa)
- saṃvit – consciousness, knowledge
noun (feminine) - mātra – only, mere
adjective (neuter) - anurūpa – conforming to, similar, suitable
adjective (masculine)
Prefix: anu
मनोबुद्ध्यादिशब्दार्थभाविताः (manobuddhyādiśabdārthabhāvitāḥ) - conditioned by the meanings of words like mind, intellect, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manobuddhyādiśabdārthabhāvita
manobuddhyādiśabdārthabhāvita - conditioned by the meanings of words like mind, intellect, etc.
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be) with causative sense and past passive participle suffix, often implying 'caused to become' or 'conditioned'
Compound type : tatpuruṣa (manobuddhyādi-śabdārtha) and then instrumental tatpuruṣa (śabdārtha-bhāvita) (manobuddhyādi+śabda+artha+bhāvita)
- manobuddhyādi – mind, intellect, etc.
noun (masculine) - śabda – word, sound
noun (masculine) - artha – meaning, purpose, object
noun (masculine) - bhāvita – conditioned, made to be, caused to exist
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the causative of 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
जडात्मकाः (jaḍātmakāḥ) - of an inert nature, material, insentient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jaḍātmaka
jaḍātmaka - of an inert nature, material, insentient
Compound type : karmadhāraya or bahuvrīhi (jaḍa+ātman)
- jaḍa – inert, insentient, dull
adjective (masculine) - ātman – self, soul, nature, essence
noun (masculine)