योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-29, verse-78
न च नास्तिकोपलम्भात्संवित्तेरस्तिता च नैवाजे ।
ग्राह्यग्राहकदृष्टेरसंभवादस्ति किंचिदपि ॥ ७८ ॥
ग्राह्यग्राहकदृष्टेरसंभवादस्ति किंचिदपि ॥ ७८ ॥
na ca nāstikopalambhātsaṃvitterastitā ca naivāje ,
grāhyagrāhakadṛṣṭerasaṃbhavādasti kiṃcidapi 78
grāhyagrāhakadṛṣṭerasaṃbhavādasti kiṃcidapi 78
78.
na ca nāstikopalambhāt saṃvitteḥ astitā ca na eva aje
| grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ asaṃbhavāt asti kiṃcit api ||
| grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ asaṃbhavāt asti kiṃcit api ||
78.
saṃvitteḥ astitā na ca nāstikopalambhāt na eva ca
aje grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ asaṃbhavāt kiṃcit api na asti
aje grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ asaṃbhavāt kiṃcit api na asti
78.
The existence of consciousness (saṃvit) is neither established through the apprehension of a materialist (nāstika), nor indeed does it reside as a distinct entity within the unborn (aja) [Brahman]. Since the distinction between the perceived object and the perceiver is impossible, nothing at all exists [as a separate entity].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- नास्तिकोपलम्भात् (nāstikopalambhāt) - from the apprehension of a materialist/nihilist, from the perception of a non-believer
- संवित्तेः (saṁvitteḥ) - of consciousness (saṃvit) (of consciousness, of knowledge, of understanding)
- अस्तिता (astitā) - existence, being, presence
- च (ca) - and, also, moreover
- न (na) - not, no, nor
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- अजे (aje) - in the unborn (aja) [Brahman] (in the unborn, in the non-born)
- ग्राह्यग्राहकदृष्टेः (grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ) - of the view/perception of the perceived and the perceiver, of the distinction between object and subject
- असंभवात् (asaṁbhavāt) - from the impossibility, due to the non-occurrence
- अस्ति (asti) - exists, is
- किंचित् (kiṁcit) - something, anything
- अपि (api) - even, also, too, particle intensifying
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
नास्तिकोपलम्भात् (nāstikopalambhāt) - from the apprehension of a materialist/nihilist, from the perception of a non-believer
(noun)
Ablative, masculine, singular of nāstikopalambha
nāstikopalambha - apprehension by a materialist; perception of a nihilist
Compound type : tatpuruṣa (nāstika+upalambha)
- nāstika – one who denies the Vedas/existence of God/future life, an atheist, a nihilist, a materialist
noun (masculine) - upalambha – apprehension, perception, obtainment, finding
noun (masculine)
Prefix: upa
संवित्तेः (saṁvitteḥ) - of consciousness (saṃvit) (of consciousness, of knowledge, of understanding)
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding
अस्तिता (astitā) - existence, being, presence
(noun)
Nominative, feminine, singular of astitā
astitā - existence, being, presence
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
अजे (aje) - in the unborn (aja) [Brahman] (in the unborn, in the non-born)
(adjective)
Locative, masculine, singular of aja
aja - unborn, not born; Brahman, Viṣṇu, Śiva
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ja)
- a – not, non-
indeclinable - ja – born, produced, generated
adjective (masculine/neuter/feminine)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with an implied noun like 'Brahmani' or 'tattve'.
ग्राह्यग्राहकदृष्टेः (grāhyagrāhakadṛṣṭeḥ) - of the view/perception of the perceived and the perceiver, of the distinction between object and subject
(noun)
Ablative, feminine, singular of grāhyagrāhakadṛṣṭi
grāhyagrāhakadṛṣṭi - the view/perception of the perceived and the perceiver; the distinction between object and subject
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (grāhya+grāhaka+dṛṣṭi)
- grāhya – that which is to be grasped, perceivable, object (of senses)
adjective (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
Root: grah (class 9) - grāhaka – one who grasps, perceiver, subject
noun (masculine)
agent noun
Root: grah (class 9) - dṛṣṭi – seeing, sight, view, perception, distinction
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)
असंभवात् (asaṁbhavāt) - from the impossibility, due to the non-occurrence
(noun)
Ablative, masculine, singular of asaṃbhava
asaṁbhava - impossibility, non-occurrence, non-existence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhava)
- a – not, non-
indeclinable - saṃbhava – possibility, occurrence, origin, existence
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
किंचित् (kiṁcit) - something, anything
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too, particle intensifying
(indeclinable)