योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-29, verse-48
जीवतोऽप्युपशान्तस्य व्यवहारवतोऽपि च ।
शववद्यदवस्थानं तदाहुः परमं पदम् ॥ ४८ ॥
शववद्यदवस्थानं तदाहुः परमं पदम् ॥ ४८ ॥
jīvato'pyupaśāntasya vyavahāravato'pi ca ,
śavavadyadavasthānaṃ tadāhuḥ paramaṃ padam 48
śavavadyadavasthānaṃ tadāhuḥ paramaṃ padam 48
48.
jīvataḥ api upaśāntasya vyavahāravataḥ api ca
śavavat yat avasthānam tat āhuḥ paramam padam
śavavat yat avasthānam tat āhuḥ paramam padam
48.
jīvataḥ api upaśāntasya ca vyavahāravataḥ api
yat śavavat avasthānam tat paramam padam āhuḥ
yat śavavat avasthānam tat paramam padam āhuḥ
48.
They declare that state of being, which is like that of a corpse, to be the supreme abode (paramam padam) even for one who is living, tranquil, and engaged in worldly activities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवतः (jīvataḥ) - Of one who is alive. (Of one living, of a living being.)
- अपि (api) - Even. (Also, even.)
- उपशान्तस्य (upaśāntasya) - Of one who is tranquil. (Of one who is pacified, calm, tranquil.)
- व्यवहारवतः (vyavahāravataḥ) - Of one engaged in worldly activities. (Of one who possesses activity/affairs, of one engaged in worldly activities.)
- अपि (api) - Even. (Also, even.)
- च (ca) - And.
- शववत् (śavavat) - Like that of a corpse. (Like a corpse, cadaver-like.)
- यत् (yat) - Which. (Which, that which.)
- अवस्थानम् (avasthānam) - State of being, condition. (State, condition, standing still.)
- तत् (tat) - That (state). (That.)
- आहुः (āhuḥ) - They declare, they call. (They say, they declare.)
- परमम् (paramam) - Supreme. (Supreme, highest, ultimate.)
- पदम् (padam) - State, abode (spiritual state). (State, abode, foot, word.)
Words meanings and morphology
जीवतः (jīvataḥ) - Of one who is alive. (Of one living, of a living being.)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jīvat
jīvat - Living, alive.
Present Active Participle
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Refers to the subject whose state is described.
अपि (api) - Even. (Also, even.)
(indeclinable)
Particle.
उपशान्तस्य (upaśāntasya) - Of one who is tranquil. (Of one who is pacified, calm, tranquil.)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upaśānta
upaśānta - Pacified, quiet, calm, tranquil.
Past Passive Participle
From root śam (to be quiet) with upa.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
व्यवहारवतः (vyavahāravataḥ) - Of one engaged in worldly activities. (Of one who possesses activity/affairs, of one engaged in worldly activities.)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vyavahāravat
vyavahāravat - Having worldly activity, engaged in affairs, practical.
From vyavahāra (worldly activity) + matup suffix.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Used with upaśāntasya and jīvataḥ.
अपि (api) - Even. (Also, even.)
(indeclinable)
Particle.
च (ca) - And.
(indeclinable)
Conjunction.
शववत् (śavavat) - Like that of a corpse. (Like a corpse, cadaver-like.)
(indeclinable)
Adverbial form of śava (corpse) with vat (like).
Note: Qualifies the state (avasthānam).
यत् (yat) - Which. (Which, that which.)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - Which, what, that.
Relative pronoun.
Note: Refers to avasthānam.
अवस्थानम् (avasthānam) - State of being, condition. (State, condition, standing still.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of avasthāna
avasthāna - State, condition, position, remaining.
From root sthā (to stand) with ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: The state being described.
तत् (tat) - That (state). (That.)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - That, it.
Demonstrative pronoun.
Note: The direct object of āhuḥ.
आहुः (āhuḥ) - They declare, they call. (They say, they declare.)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect Active Indicative
Third person plural perfect active indicative of root ah (irregular verb). Some grammarians consider it from root brū.
Root: ah (class 2)
Note: The verb for "they call".
परमम् (paramam) - Supreme. (Supreme, highest, ultimate.)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - Supreme, highest, best, ultimate.
Superlative form.
पदम् (padam) - State, abode (spiritual state). (State, abode, foot, word.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - Foot, step, state, position, abode, word.
From root pad (to go).
Root: pad (class 4)