योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-29, verse-2
आकाशविशदः प्राज्ञश्चिन्मात्रैकघनस्थितिः ।
समः सौम्यः समानन्दः स ब्रह्माऽऽबृंहिताशयः ॥ २ ॥
समः सौम्यः समानन्दः स ब्रह्माऽऽबृंहिताशयः ॥ २ ॥
ākāśaviśadaḥ prājñaścinmātraikaghanasthitiḥ ,
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ sa brahmā''bṛṃhitāśayaḥ 2
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ sa brahmā''bṛṃhitāśayaḥ 2
2.
ākāśa-viśadaḥ prājñaḥ cit-mātra-eka-ghana-sthitiḥ
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ saḥ brahmā ābṛṃhita-āśayaḥ
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ saḥ brahmā ābṛṃhita-āśayaḥ
2.
ākāśa-viśadaḥ prājñaḥ cit-mātra-eka-ghana-sthitiḥ
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ saḥ brahmā ābṛṃhita-āśayaḥ
samaḥ saumyaḥ samānandaḥ saḥ brahmā ābṛṃhita-āśayaḥ
2.
The wise one, whose nature is as pure as space and whose state is solely a dense mass of pure consciousness (brahman), is impartial, gentle, and uniformly blissful. Such a person is (brahman), whose mind is fully expanded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकाश-विशदः (ākāśa-viśadaḥ) - clear as space, pure as the sky
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, intelligent, discerning
- चित्-मात्र-एक-घन-स्थितिः (cit-mātra-eka-ghana-sthitiḥ) - whose state is solely a dense mass of pure consciousness, whose being is solid pure consciousness
- समः (samaḥ) - equal, impartial, same, even
- सौम्यः (saumyaḥ) - gentle, placid, benign, moon-like
- समानन्दः (samānandaḥ) - equally blissful, uniformly blissful, whose bliss is even
- सः (saḥ) - he, that (person)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahman (the Absolute Reality)
- आबृंहित-आशयः (ābṛṁhita-āśayaḥ) - whose intention/mind is expanded/fully developed
Words meanings and morphology
आकाश-विशदः (ākāśa-viśadaḥ) - clear as space, pure as the sky
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaviśada
ākāśaviśada - clear as space, pure as the sky
Compound type : karmadhāraya (ākāśa+viśada)
- ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine/neuter) - viśada – clear, pure, bright, white
adjective (masculine/feminine/neuter)
प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, intelligent, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, learned; a wise person
Derived from 'prajñā' (wisdom, knowledge)
चित्-मात्र-एक-घन-स्थितिः (cit-mātra-eka-ghana-sthitiḥ) - whose state is solely a dense mass of pure consciousness, whose being is solid pure consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citmātraikaghanasthiti
citmātraikaghanasthiti - whose state/abiding is solely concentrated consciousness
Compound type : bahuvrīhi (cit+mātra+eka+ghana+sthiti)
- cit – consciousness, thought, intelligence
noun (feminine) - mātra – only, merely, solely, pure
adjective/indeclinable (neuter) - eka – one, sole, unique, alone
numeral/adjective (masculine/feminine/neuter) - ghana – dense, solid, compact, thick
adjective (masculine/neuter) - sthiti – state, condition, existence, abiding, stability
noun (feminine)
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
समः (samaḥ) - equal, impartial, same, even
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, like, similar, impartial, balanced
सौम्यः (saumyaḥ) - gentle, placid, benign, moon-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma or the moon; gentle, mild, placid, benign, agreeable
Derived from 'soma'
समानन्दः (samānandaḥ) - equally blissful, uniformly blissful, whose bliss is even
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samānanda
samānanda - having equal joy or bliss; equally joyful
Compound type : bahuvrīhi (samāna+ānanda)
- samāna – same, equal, similar, uniform
adjective (masculine/feminine/neuter) - ānanda – joy, bliss, happiness, delight
noun (masculine)
Prefix: ā
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रह्मा (brahmā) - Brahman (the Absolute Reality)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality; prayer, sacred word
Declines as neuter for Absolute, masculine for Creator deity Brahmā
Root: bṛh (class 1)
आबृंहित-आशयः (ābṛṁhita-āśayaḥ) - whose intention/mind is expanded/fully developed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ābṛṃhitāśaya
ābṛṁhitāśaya - one whose intention/mind/heart is expanded or fully developed
Compound type : bahuvrīhi (ābṛṃhita+āśaya)
- ābṛṃhita – expanded, increased, nourished, completed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root 'bṛṃh' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: bṛṃh (class 10) - āśaya – intention, purpose, mind, heart, thought, receptacle
noun (masculine)
From root 'śī' (to lie, to rest) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śī (class 2)