Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-29, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
नित्यमन्तर्मुखस्तिष्ठ वीतरागो विवासनः ।
चिन्मात्रममलं शान्तं कर्म सर्वत्र भावयन् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
nityamantarmukhastiṣṭha vītarāgo vivāsanaḥ ,
cinmātramamalaṃ śāntaṃ karma sarvatra bhāvayan 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca nityam antarmukhaḥ tiṣṭha vītarāgaḥ
vivāsanaḥ cinmātram amalam śāntam karma sarvatra bhāvayan
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca (Śrī Vasiṣṭha said): nityam (Always) antarmukhaḥ (inwardly focused),
vītarāgaḥ (free from passion),
vivāsanaḥ (free from latent impressions),
sarvatra (everywhere) cinmātram (mere consciousness),
amalam (spotless),
śāntam (tranquil) karma (action) bhāvayan (meditating upon/realizing),
tiṣṭha (remain).
1. Śrī Vasiṣṭha said: Always remain inwardly focused, free from attachment and latent impressions (vāsanā). Meditate everywhere on pure, untainted, tranquil consciousness (cit) as (your) action (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - revered Vasiṣṭha (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
  • अन्तर्मुखः (antarmukhaḥ) - introverted, inwardly focused
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, abide
  • वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from passion (free from passion, dispassionate)
  • विवासनः (vivāsanaḥ) - free from latent impressions (vāsanā) (free from latent impressions/desires)
  • चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness (cit) (mere consciousness, pure consciousness)
  • अमलम् (amalam) - untainted (spotless, pure, untainted)
  • शान्तम् (śāntam) - tranquil (tranquil, peaceful, calm)
  • कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
  • भावयन् (bhāvayan) - contemplating, meditating, realizing

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - revered Vasiṣṭha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Revered Vasiṣṭha (a prominent Vedic sage)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, glorious, prosperity, wealth, beauty
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: From √vac, 3rd person singular perfect active.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
अन्तर्मुखः (antarmukhaḥ) - introverted, inwardly focused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarmukha
antarmukha - inward-faced, introverted, introspective
Compound 'antar + mukha'
Compound type : tatpuruṣa (antar+mukha)
  • antar – within, inside, inner
    indeclinable
    prefix/preposition
  • mukha – face, mouth, aspect, direction
    noun (neuter)
Note: Predicative use, modifying the implied subject (you).
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, abide
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Second person singular imperative of √sthā.
वीतरागः (vītarāgaḥ) - free from passion (free from passion, dispassionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītarāga
vītarāga - free from passion, dispassionate, detached
Bahuvrīhi compound 'vīta + rāga'
Compound type : bahuvrīhi (vīta+rāga)
  • vīta – gone, disappeared, free from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'i' with upasarga 'vi-'
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • rāga – passion, attachment, color, love, affection
    noun (masculine)
    Derived from root 'rañj'
    Root: rañj (class 1)
Note: Predicative use, modifying the implied subject (you).
विवासनः (vivāsanaḥ) - free from latent impressions (vāsanā) (free from latent impressions/desires)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivāsana
vivāsana - free from latent impressions (vāsanā), free from desires
Bahuvrīhi compound 'vi + vāsanā'
Compound type : bahuvrīhi (vi+vāsanā)
  • vi – without, away, dis-
    indeclinable
    prefix for negation/separation
  • vāsanā – latent impression, desire, mental predisposition (vāsanā)
    noun (feminine)
Note: Predicative use, modifying the implied subject (you).
चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness (cit) (mere consciousness, pure consciousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - mere consciousness, consisting only of consciousness
Tatpuruṣa compound 'cit + mātra'
Compound type : tatpuruṣa (cit+mātra)
  • cit – consciousness (cit), intelligence, pure intelligence
    noun (feminine)
  • mātra – mere, only, pure, consisting only of
    adjective (neuter)
Note: Object of 'bhāvayan'.
अमलम् (amalam) - untainted (spotless, pure, untainted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amala
amala - spotless, pure, untainted, clean, faultless
Negative compound 'a- + mala'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • mala – impurity, dirt, stain, sin
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'cinmātram'.
शान्तम् (śāntam) - tranquil (tranquil, peaceful, calm)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - tranquil, peaceful, calm, pacified, quiet
Past Passive Participle
From root 'śam'
Root: śam (class 4)
Note: Qualifies 'cinmātram'.
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, effect of actions (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as the object of 'bhāvayan' alongside 'cinmātram', implying 'consciousness as action'.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
adverb derived from 'sarva'
भावयन् (bhāvayan) - contemplating, meditating, realizing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - contemplating, causing to be, realizing, imagining, manifesting
Present Active Participle
Present active participle from causative stem of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (you, the one addressed by Vasiṣṭha).