Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-29, verse-31

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
न मे वक्तुमशक्तत्वाद्युक्तिक्षय उपस्थितः ।
किंतु प्रश्नस्य कोट्यास्य तूष्णीमेवानघोत्तरम् ॥ ३१ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
na me vaktumaśaktatvādyuktikṣaya upasthitaḥ ,
kiṃtu praśnasya koṭyāsya tūṣṇīmevānaghottaram 31
31. śrīvasiṣṭha uvāca na me vaktum aśaktatvāt yukti kṣayaḥ
upasthitaḥ kimtu praśnasya koṭyā asya tūṣṇīm eva anagha uttaram
31. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca: me vaktum aśaktatvāt na,
yukti kṣayaḥ (ca) na upasthitaḥ; kimtu,
anagha,
asya praśnasya koṭyā tūṣṇīm eva uttaram (asti).
31. Śrī Vasiṣṭha said: My silence is not due to an inability to speak, nor has it arisen from an exhaustion of arguments. Rather, for a question of this profound nature, O sinless one, silence itself is the appropriate answer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • मे (me) - to me, my
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, in order to speak
  • अशक्तत्वात् (aśaktatvāt) - due to inability, from inability
  • युक्ति (yukti) - argument, reason, connection
  • क्षयः (kṣayaḥ) - exhaustion, destruction, loss
  • उपस्थितः (upasthitaḥ) - present, arisen, approached
  • किम्तु (kimtu) - but, however
  • प्रश्नस्य (praśnasya) - of the question
  • कोट्या (koṭyā) - by the extreme, by the profound nature
  • अस्य (asya) - of this
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
  • उत्तरम् (uttaram) - answer, reply

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Sage Vasiṣṭha (revered)
Compound of Śrī (revered) and Vasiṣṭha (name of a sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – radiance, prosperity, glory, veneration
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage), most excellent
    proper noun (masculine)
    Superlative of vasu (good)
    Root: vas
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Reduplicated perfect (Lit)
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun, enclitic form
Note: Used as a possessive pronoun here, 'my'.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, in order to speak
(verb)
active, infinitive (tumun) of vac
infinitive
Infinitive form of root vac
Root: vac (class 2)
अशक्तत्वात् (aśaktatvāt) - due to inability, from inability
(noun)
Ablative, neuter, singular of aśaktatva
aśaktatva - inability, powerlessness
Compound of a (not) + śakta (able) + tva (suffix for noun formation)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śaktatva)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle
  • śaktatva – power, capability
    noun (neuter)
    From root śak (to be able) + tva
    Root: śak (class 5)
Note: Denotes cause.
युक्ति (yukti) - argument, reason, connection
(noun)
Nominative, feminine, singular of yukti
yukti - connection, application, argument, reason
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Part of compound 'yuktikṣayaḥ'.
क्षयः (kṣayaḥ) - exhaustion, destruction, loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - loss, destruction, exhaustion
From root kṣi (to destroy, diminish)
Root: kṣi (class 1)
Note: Part of compound 'yuktikṣayaḥ'.
उपस्थितः (upasthitaḥ) - present, arisen, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, standing near, arisen
Past Passive Participle
From upa + root sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tūṣṇīm' (silence) implicitly.
किम्तु (kimtu) - but, however
(indeclinable)
Conjunction
प्रश्नस्य (praśnasya) - of the question
(noun)
Genitive, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry
From pra + root śnā (to ask)
Prefix: pra
Root: śnā
कोट्या (koṭyā) - by the extreme, by the profound nature
(noun)
Instrumental, feminine, singular of koṭi
koṭi - tip, point, apex, extreme
From root kuṭ (to curve, bend)
Root: kuṭ (class 1)
Note: Expresses means or nature. 'by its profound nature'
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'praśnasya'.
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
Adverbial form
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound of a (not) + nagha (sin)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+nāgha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle
  • nāgha – sin, fault
    noun (neuter)
    Root: nagh
Note: Addressed to Rāma.
उत्तरम् (uttaram) - answer, reply
(noun)
Nominative, neuter, singular of uttara
uttara - answer, reply
From ut + root tṛ (to cross)
Prefix: ut
Root: tṛ (class 1)
Note: Refers to the answer of the question.